They told me I needed to lie down. |
Сказали, что мне надо прилечь. |
They told me to wait for them here. |
Они сказали, что ждут нас здесь. |
Someone once told me that... there's a path for everyone. |
Когда-то мне сказали, что для всех есть свой путь. |
You once told me you knew what your father was. |
Вы сказали мне, что знаете, кем был ваш отец. |
Imagine my surprise when they told me Pykon didn't exist. |
Представь мое удивление, когда они сказали, что Пайкона не существует. |
They told me Naomi's OPA. |
Они сказали, что НаОми из АВП. |
I was told that my painting holds the key. |
Мне сказали, что моя картина содержит ключ. |
So the seers told you the phones and all were a harbinger. |
Таким образом, провидцы сказали тебе, что телефоны и все такое были предвестниками. |
I was just told not to over-exert myself. |
Но мне сказали, что нельзя переутомляться. |
We told you it was this big. |
Тебе ж сказали, он - вот такой. |
We've already told an agent in the office that you will be posing as one trainee. |
Мы уже сказали агенту в офисе, что вы будете изображать одного стажера. |
I was told he escaped from prison. |
Мне сказали, он сбежал из-под стражи. |
Tell the King what you told me. |
Скажите королю то, что вы сказали мне. |
They told me if I ever talked about it, I'd be in Guantanamo. |
Мне сказали, что если бы я кому-то об этом сказал, то был бы уже в Гуантанамо. |
To Essen, I'm told. |
В Эссен, как мне сказали. |
All right, ladybird, I'm told you found the body. |
Ладно, Божья Коровка, мне сказали, что ВЫ нашли тело. |
No, I was told to call you, and I did. |
Мне сказали позвонить тебе, я позвонил. |
You told me the suicides would stop. |
Вы мне сказали, что самоубийства прекратятся. |
You were told that you were off this case. |
Тебе сказали, чтобы ты держался подальше от этого дела. |
We told them everyone would live. |
Мы сказали, что не убьем их. |
Some of your coworkers told us that you and Mr. Williams sometimes carpool together. |
Ваши коллеги сказали, что вы с мистером Уильямсом часто подвозили друг друга. |
They just told us he was a saint. |
Нам сказали, что это святой. |
When you told us you'd seen her, we believed every word. |
Когда вы сказали, что видели её, мы поверили каждому слову. |
Absolutely, Mr. President, because I'm told that theirs is the party of inclusion. |
Конечно, господин президент, потому что мне сказали, что они кандидаты на включение. |
They told me I should come back here. |
Они сказали, что мне следует подождать здесь. |