| In London we were told you were all gangsters. | В Лондоне нам сказали, что вы тут все гангстеры. |
| I was told to give it to Mr Kaledin. | Мне сказали отдать их мистеру Каледину. |
| They told me you were home and I didn't believe it. | Они сказали мне, что ты вернулся и я не поверила. |
| Ingrid Bergman lived here once, I'm told. | Мне сказали, Ингрид Бергман как-то здесь жила. |
| I was told a matter of national interest. | Мне сказали, дело государственной важности. |
| We... told him not to mess with you guys. | Мы сказали ему, чтоб он отстал от вас... |
| We told him... you paid us. | Мы сказали ему, что вы нам заплатили... |
| Ted and Joel told me she wasn't worth worrying about. | Тед и Джоел сказали мне, что не стоит за неё волноваться. |
| And that jury told me I'm guilty. | А жюри сказали, что я виновна сама. |
| I was told that only a high priestess could read the inscription. | Мне сказали, что только верховная жрица может прочесть надпись. |
| You never told me who with. | Но вы не сказали, с кем. |
| These are the same accounts now harassing us, because you told them to. | Эти же пользователи преследуют нас, потому что вы им так сказали. |
| You told me to hire an associate who, in turn, discovered evidence. | Вы сказали нанять юриста, который, в свою очередь, нашёл улику. |
| You told me I could trust you. | Вы сказали, что я могу доверять вам. |
| Don't touch our son, we told you... | Мы уже сказали вам, не прикасайтесь к нашему сыну. |
| Well, you just told me. It's your unhealthy lifestyle, Richard. | Как вы сказали - нездоровый образ жизни. |
| They told my mother and father I was going to die. | Они сказали моей маме и отец, я умру. |
| But we just told you who did this. | Мы же сказали вам, кто это сделал. |
| They told me gather up all the clothes and blankets. | Они сказали, чтобы я сдала всю одежду и одеяла. |
| We were told that we were responsible for the security of the drillers. | Нам сказали, что мы несем ответственность за их безопасность. |
| I've been told that you sing beautifully. | Мне сказали, что ты прекрасно поешь. |
| You told me a man of yours went missing yesterday. | Вы мне сказали, что вчера пропал один из ваших людей. |
| Somebody told me you'd know all about it. | Мне сказали, что вы всё про это знаете. |
| They told you your career was over. | Тебе хоть напрямую сказали, что тебе конец. |
| Had a kid, somebody told me. | Мне сказали, у него есть ребенок. |