Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
If the Warrens knew about this kid before we told them about it, they're extremely good actors. Если Уоррены знали об этом ребёнке до того, как мы им сказали, они потрясающие актёры.
I came here to be with you for the verdict, but they told me you made a deal. Я хотела быть с тобой, когда вынесут вердикт, но мне сказали, что ты пошёл на сделку.
But I'm told that anna has taken up With the leader of the revolutionaries, So... Но мне сказали, что Анна встречается с лидером революционеров, так что...
If you told me a week ago that I'd be here with you two, about to blow up some building and fight ninjas to save New York... Если бы мне неделю назад сказали, что я буду здесь с вами пытаться взорвать какое-то здание и драться с ниндзя, чтобы спасти Нью-Йорк...
It was when you told me security would escort me to my car because I was being sacked. Когда вы сказали охраннику провести меня к машине, потому что меня уволили.
We were told you wanted to make a statement? Нам сказали, вы хотите сделать заявление?
My boys had told me business was bad, and, you know... from in here, there's nothing I can do. Мои мальчики сказали, что бизнесс совсем плох, и отсюда я ничего не могу сделать.
I'm told you kept that boy alive, that you kept him safe from harm. Мне сказали ты охранял жизнь этого парня, что ты держал его в безопасности от вреда.
Your parents told us you have this medical condition, runs in the family, your sister now has it, too. Твои родители сказали, что твоё заболевание наследственное, и у твоей сестры оно тоже есть.
You sound like a lost little lamb that just got told there's no Santa Claus. А ты скулишь как малявка, которой сказали, что Санты Клауса не существует.
So next, we told our participants, you are going to walk to the finish line while wearing extra weight. Далее мы сказали участникам, что они пойдут к финишной черте, неся дополнительный вес.
Then they told me you're not allowed to eat, А затем они сказали мне, что тебе нельзя это есть.
They told Stommer to put it on the market six months ago Они сказали, что Стоммер выставил его на продажу 6 месяцев назад.
You also told us you hadn't spoken to her since last year, but that's not the case. Вы также сказали нам, что не разговаривали с ней целый год, но это не так.
He was a mental defective, we were told, and the only option was a discreet institution. Нам сказали, что у него умственный дефект, и что единственный выход - конфиденциальное заведение.
They told me you'd come home! Мне сказали, что ты вернулся домой!
You were told to take the picture out! Вам же сказали, вынесите картину!
They rushed me to the hospital, were told I'd be dead in 24 hours. Она повезла меня в госпиталь. где ей сказали, что мне осталось жить 24 часа.
You told them where you were coming? Вы сказали им, куда вы отправились?
Because that's what you told him to do, according to this statement. Вы сказали ему, чтобы он поехал к вам, согласно этому отчету.
And you told Alice to wait on the track? И вы сказали Алисе ждать в машине?
Our imaginations are running wild and we weren't told? Наше воображение сходит с ума и нам не сказали?
As a matter of fact, they told me you'd be asleep. По правде говоря, мне сказали, что вы уже будете спать.
The other night, you told me I had to know if I'd be able to use my gun. Тем вечером, вы сказали, я должен знать, смогу ли я воспользоваться своим оружием.
We told the captain that we should hit Karig with this as soon as possible. Мы сказали капитану, что нужно взять Карига, как можно скорее.