Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I was told to pull myself together. Мне сказали взять себя в руки.
The officers that came after the robbery told me to put together a list of everything she stole. Офицеры, которые приходили после ограбления, сказали мне составить список всего, что было украдено.
Because we told them he is. Потому что мы им это сказали.
Yet he favor the Magistrate with whole sentences, I'm told. Тем не менее, он почтил магистрата целыми предложениями, как мне сказали.
We've been told it will burn your skin off. Нам сказали, что он может обжечь кожу.
I know what I've been told Я знаю то, что мне сказали.
I was told you were leaving. Мне сказали, что ты уезжаешь.
Is that what you told destro, professor warden? Это то, что вы сказали Дестро, профессор Уорден?
I was told you lived together. Мне сказали, что вы жили вместе.
You were told you weren't wanted for active service. Тебе же сказали, что тебя не возьмут на передовую.
I was told that I had what I needed to save Kes. Мне сказали, что у меня есть всё, чтобы спасти Кес.
But I was told, 12:00 pm sharp. Но нам сказали: ровно в 12.
Somebody told me the other day they'd see you out with a young girl. Мне сказали, что тебя видели в кинотеатре с молоденькой девушкой.
I was told, sir... that the Duke of Angoulême, your royal cousin... Мне сказали, монсеньор, что герцог Ангулемский, ваш королевский кузен...
I was told, my king, that... Мне сказали, мой королевский, что монсеньор...
You told Constable Gobby you heard the screech of his brakes. Вы сказали констебелю Гобби, что услышали визг тормозов.
You told me you've been looking for ways to neutralize the radiation. Вы сказали, что искали способы нейтрализовать радиацию.
You told those people that we might be able to neutralize the radiation. Вы сказали этим людям, что мы, возможно, сможем нейтрализовать радиацию.
They told us they were born here. Они сказали нам, что родились здесь.
We were told there was a shooting. Нам сказали, здесь была перестрелка.
They just told me that we were doing this. Мне только что сказали про это интервью.
They told me where to find - I'll give it to her. Они сказали мне, где найти - Я ей передам.
I'm told that you got your dealer, you got your distributor. Мне сказали, что ты задержал своего дилера и дистрибьютора.
I was told to back off of you, not Mr. Lahey. Мне сказали отстать от вас, не от мистера Лейхи.
We told you there's a way out of all this. Мы же сказали, есть способ прекратить это.