Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
And if no one else told him, the kids at school did. Уж дети в школе ему точно сказали.
They told Carl to get rid of it, permanently. Они сказали Карлу избавиться от него, навечно.
I was told you are safe, but I needed proof. Мне сказали вы в безопасности, но мне нужно доказательство.
They told you Hannah died in their care, that her body was incinerated with the others. Вам сказали, что Ханна скончалась, а тело сожгли с остальными.
It's what I was told happened. Это то, что мне сказали.
They told me you've been e-mailing stuff. Там сказали, что ты присылаешь статьи по электронке.
It's as if you told me I was going to rescue Batman and Robin. Как если бы мне сказали, что я должен спасти Мотадело и Филимона.
They've told me that it was a moving service. Мне сказали, что служба была очень эмоциональной.
So think about the three elements of leadership as I summarize for you what they told me. Задумайтесь о трёх элементах лидерства, пока я буду суммировать то, что они мне сказали.
You told me not to say anything. Вы сказали, чтоб я ничего не говорил.
I was told backstage that I have 18 minutes. За кулисами мне сказали, что у меня 18 минут.
They told me you won't come back. Мне сказали, что ты не вернешься.
Back when I was getting a transplant, they told me that. Мне так сказали, когда делали трансплантацию.
I've been told the Rehab Commission is very pleased with your work. Мне сказали, что комиссия по реабилитации очень довольна вашей работой.
I know, but the college told me that he could supervise my doctorate. Я знаю, но мне сказали, что он сможет руководить моей диссертацией.
The idea might seem grotesque, but not to a person who has been told that he's suffering from terminal cancer. Идея может показаться гротескной, но не человеку, которому сказали, что он страдает от неизлечимого рака.
You told me I'm not good enough for Elaine. Вы сказали мне, что я не достоин вашей дочери.
You told me you were at home all that evening. Вы сказали, что были дома весь вечер.
They... they told me that I wouldn't be proceeding any further. Сказали, что я не стану продолжать.
I imagine the doctors told you not to strain yourself. Я думала, врачи сказали тебе не напрягаться.
I was told you were a friend to us. Мне сказали, что ты наш друг.
I was told not to sit too close. Мне сказали не садиться очень близко.
The police told me that you were smart enough to ask for an attorney. Полицейские сказали, что ты достаточно умен, чтобы попросить адвоката.
I was told there would be doughnuts. Мне сказали, что будут пончики.
You told me that you had never met Frank Parker. Вы сказали, что никогда не встречались с Фрэнком Паркером.