Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
The village office there told me your father's company failed... after the war. В деревенском муниципалитете мне сказали, что компания вашего отца разорилась... после войны.
I'm told your leader's name is Marnie. Мне сказали, что вашего лидера зовут Марни.
I was told I'm like this because of early trauma. Мне сказали, что я такой из-за ранней травмы.
You told me Rue du Temple. Лепик? Вы же сказали, на улицу Тампль.
The man at the desk told me you were here. На стойке мне сказали, что ты здесь.
But you told us that the women were to ensure the future of the nation, not just the province. Но вы сказали, что женщины нужны для обеспечения будущего нации, не только провинции.
I've just been told that we don't have that document from you yet. Мне сказали, что мы всё ещё не получили тот документ от тебя.
And don't forget, you told me Nick was a Grimm. И не забывайте, вы сказали мне, что Ник Гримм.
We were told that this was a financial crisis, so governments on both sides of the Atlantic focused on the banks. Нам сказали, что это было финансовым кризисом и, таким образом, правительства с обеих сторон Атлантики сосредоточились на банках.
But the teachers came to me afterward and told me they hadn't seen the kids that attentive. Но учителя подошли потом ко мне и сказали, что никогда раньше не видели ребят такими сосредоточенными.
So we were told to build no more models; we were incompetent. Нам сказали больше моделей не строить, что мы некомпетентны.
I was told I had a 40 percent chance of survival. Мне сказали, что у меня 40% выжить.
You just told me I've got cancer. Вы мне сказали, что у меня рак.
We told people exactly how to make it. Мы сказали в точности как её синтезировать.
They told me to stay at home while they took care of the bad man. Мне сказали остаться дома, пока они позаботятся об этом плохом человеке.
But you could feel sympathy for the reaction he had when he was told that his favorite painting was actually a forgery. Но можно посочувствовать его реакции, когда ему сказали, что его любимая картина была подделкой.
They were told to take me home and try to keep me comfortable until I died. Им сказали забрать меня домой и обеспечить мне комфортные условия, пока я не умру.
They came to told me, I have to save him. Они пришли и сказали, что я должен спасти его.
Then one by one, they were told they had to go to another building and give their sermon. Одному за другим, им сказали пойти в соседнее здание и прочитать свою проповедь.
I was told I was dyslexic. Мне сказали, что у меня дислексия.
The ancient Greeks told us that the Earth was the center of the universe. Древние греки сказали, что Земля - это центр Вселенной.
I was told backstage that I have 18 minutes. За кулисами мне сказали, что у меня 18 минут.
When N.Y.P.D. forwarded me the drive, they told me there's a laptop missing. Когда полиция передавала мне диск, сказали, что еще ноутбук пропал.
It won't do you any good, that's what I was told. Это не даст тебе ничего хорошего - вот что мне сказали.
And of course, this is what the Tibetan monks told us. И, конечно, тибетские монахи как-то сказали нам: Мы не очень-то верим, что вы были на луне, но вы там были.