Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
Fred you do know everything Angel and Gunn told you is true. Фред... Ты знаешь, что все, что Ангел и Ганн сказали тебе - правда.
They told me... I mean, they sent me to... Они сказали мне, я имею в виду, они послали меня чтобы...
And when you told me he died, I... А потом вы сказали, что он мёртв.
We told them that Operation Saviour had re-ignited interest in the space programme. Мы сказали им, что операция Спаситель получила огромный интерес в космической программе.
You told me to bring in Seo. Вы же сами сказали мне, найти Со.
But the Embassy told me there were no Koreans living there. Но в посольстве мне сказали, что там не живет никаких корейцев.
And yesterday, you told us that you don't know Lynn Dewhurst. И вчера вы сказали нам, что не знаете Линн Дьюхерст.
And they told me that I'm not servicing you enough. Они мне сказали, что ты мало за мной ухаживаешь .
They said you told them nothing at the gate. Они сказали, что вы ничего им не сказали у ворот.
But you told me to get out, miss. Но вы мне сказали выйти за дверь, мадам.
I was told he was coming down from North Africa. Мне сказали, он прибыл из Северной Африки.
They told me everyone on the flight... Мне сказали, что все на борту...
Simon Thomas should have left the building when he was told. Саймону Томасу следовало покинуть здание, когда ему сказали.
Sylvia had been told by doctor eight years ago she was terminally ill. 8 лет назад доктора сказали Сильвии, что она неизлечимо больна.
Someone told me you were sweeping, straightening clocks. Мне сказали, ты подметаешь, поправляешь часы...
I wish you would've told me. Жаль что вы мне не сказали сразу.
They just told me the cake's not coming. Они только что сказали мне, что торта не будет.
I did what you told me to. Я сделала, как вы сказали.
I was told that women like it when you compliment them. Мне сказали, женщины любят комплименты.
BUCKET: You told me you came straight here from the pub. Вы сказали, что вернулись сюда из паба.
Although Mr Fagin has confirmed what you've told me, he's hardly a reliable witness. Хотя мистер Фэйгин подтвердил то, что вы мне сказали, его вряд ли можно считать надежным свидетелем.
I was told you'd buy such items. Мне сказали, что вы скупаете подобное.
Mr Bumble has been told that his interview with the board will take place this week. Мистеру Бамблу сказали, что собеседование с советником пройдёт на этой неделе.
You told me that you were arrested three days into the New Year. Вы сказали, что вас арестовали через З дня после Нового года.
We've just told you now, Cheryl. Мы только что тебе об этом сказали, Шерл.