| You told me not to take him down to the river. | Вы сказали мне не принимать его вниз к реке. |
| They told me what kind of films you normally do. | Они сказали мне, над какими фильмами ты обычно работаешь. |
| I was told that she was an unfit mother. | Мне сказали, что она была никудышной матерью. |
| I did exactly what my parents told me to do. | Я сделала то, что мне сказали родители. |
| Survived only by his father, I'm told. | Как мне сказали, у него был только отец. |
| In the hills above Monaco, we were told to pull over for a challenge. | В горах над Монако нам сказали остановиться для задания. |
| They told me my lawyer was here. | Они сказали, что здесь был мой адвокат. |
| We were told you engaged in the practice repeatedly. | Вы пробовали это не единожды, как нам сказали. |
| No, my parents told me that... | Нет, родители сказали мне, что... |
| I'm told this poor young woman is suffering from a heart condition. | Мне сказали, что у этой несчастной женщины тяжелое сердечное заболевание. |
| They told me it was two hours. | Сказали, что займёт два часа. |
| I just do what I'm told. | Я просто делаю то, что мне сказали. |
| You told us you were locked in a cabin until just a few days ago. | Вы сказали нам что вы были заперты в хижине еще пару дней назад. |
| I'd very much appreciate if you told me what you think of it. | Я был бы очень польщен, если бы вы сказали мне свое мнение о нем. |
| Just tell him what you told me. | Расскажите ему всё то, что сказали мне. |
| We'll fill you in on everything you haven't been told. | Мы заполним все то, что вам не сказали. |
| She was told only this morning that her arm was still too swollen. | Ей ведь утром сказали, что рука всё ещё слишком опухшая. |
| At least that's what you told the jury. | Во всяком случае, так вы сказали присяжным. |
| They told me you went away for a while. | Мне сказали, что ты уезжала на время. |
| Mr. Dassey, you told the officers that you were there and Teresa was alive. | Г-н Дейси, вы сказали офицерам, что были там и Тереза была жива. |
| Well, you told the officers on February 27th you saw body parts. | Но 27 февраля вы сказали офицерам, что видели части тела. |
| Astrid and Hiccup told you to leave the Night Terrors alone. | Астрид и Иккинг сказали тебе оставить Ночных Ужасов в покое. |
| You yourself told me only yesterday that the sprite in all of us must find expression. | Вы сами только вчера сказали мне, что духи в каждом из нас должны найти выход. |
| You told someone last night that you believed your husband was involved with a bus conductress. | Вы кое-кому сказали прошлым вечером, что как вам кажется, у вашего мужа был роман с какой-то кондукторшей автобуса. |
| The children told us you had a misfortune. | Дети сказали, с вами произошло несчастье. |