His neighbors told me he'd been taken to the hospital in the fifth region. |
Мне сказали, что его отвезли в больницу пятого района. |
You told Lori about Neal's heart condition, his trouble getting it up without an injection. |
Вы сказали Лори, что у Нила проблемы с сердцем, и о другой его проблеме, если не делать инъекции. |
Anyway, I dropped your wife where you told me. |
Я высадил важу жену там, где вы мне сказали. |
You see... you told my friend Barry Gannon that his life was in danger. |
Понимаете... Вы сказали моему другу Барри Гэннону, что его жизнь в опасности. |
Which I was told is one of the rarest and most beautiful flowers in existence. |
Как мне сказали, это одно из самых редких и красивых растений на земле. |
She says the TV told her where to go. |
Она говорит, что ей сказали по телевизору куда идти. |
Sir, earlier when you told Colonel Baird that she'd no longer be concerned about Apep. |
Сэр, ранее, когда Вы сказали Полковнику Бэйрд, что ей не надо больше волноваться по поводу Апопа... |
They told me all communication should go through Gabriel or the Centre, not you. |
Они сказали держать связь только через Гэбриэла или Центра, а не вас. |
I was told this holocron is the key to knowledge. |
Мне сказали, голокрон - ключ к знаниям. |
They told me they were security. |
Мне сказали, что это просто охрана. |
We were told it was to be a surprise, a party game. |
Нам сказали, что это будет сюрприз, шутка для вечеринки. |
You haven't told us what we're here for. |
Вы не сказали нам, зачем нас сюда привели. |
I was told you can get me to the Outer Rim. |
Мне сказали, вы поможете добраться до Внешних рубежей. |
Finish this section by tomorrow, they told me. |
Мне сказали закончить данный участок до завтра. |
They told us not to leave the tent. |
Нам же сказали, никуда не выходить. |
So they gave each of us £5,000 and told us to buy a classic British sports car with it. |
Они дали каждому из нас по 5000 и сказали купить классических Британских спортивных автомобилей. |
I was told you were his parole officer. |
Мне сказали, что вы его инспектор. |
You told me that I could help him. |
Нет! Вы сказали, я смогу ему помочь. |
We told so many lies, it's hard to know what the truth is. |
Мы сказали столько лжи, трудно понять где правда. |
We were told you were the lawyer consulting with the employees. |
Нам сказали, что вы тот самый юрист, который консультировал сотрудников. |
They told me that Juan Cerboni, is the... |
Они сказали мне, что Хуан Сербони, ... |
We are told after the mission's success... the Vice President will come here and speak with Annie Glenn. |
Нам сказали, что когда всё пройдет удачно... вице-президент придёт сюда и поговорит с Анни Гленн. |
I was told that you had worked with a Mr. Howard Hunt. |
Мне только что сказали, что Вы работали с Мистером Говардом Хантом. |
I've been told you're very powerfuln very wise. |
Мне сказали, что ты очень сильный, и очень мудрый. |
I know, you told me that already. |
Я знаю, вы мне уже сказали. |