| His neighbors told me he'd been taken to the hospital in the fifth region. | Мне сказали, что его отвезли в больницу пятого района. |
| You told Lori about Neal's heart condition, his trouble getting it up without an injection. | Вы сказали Лори, что у Нила проблемы с сердцем, и о другой его проблеме, если не делать инъекции. |
| Anyway, I dropped your wife where you told me. | Я высадил важу жену там, где вы мне сказали. |
| You see... you told my friend Barry Gannon that his life was in danger. | Понимаете... Вы сказали моему другу Барри Гэннону, что его жизнь в опасности. |
| Which I was told is one of the rarest and most beautiful flowers in existence. | Как мне сказали, это одно из самых редких и красивых растений на земле. |
| She says the TV told her where to go. | Она говорит, что ей сказали по телевизору куда идти. |
| Sir, earlier when you told Colonel Baird that she'd no longer be concerned about Apep. | Сэр, ранее, когда Вы сказали Полковнику Бэйрд, что ей не надо больше волноваться по поводу Апопа... |
| They told me all communication should go through Gabriel or the Centre, not you. | Они сказали держать связь только через Гэбриэла или Центра, а не вас. |
| I was told this holocron is the key to knowledge. | Мне сказали, голокрон - ключ к знаниям. |
| They told me they were security. | Мне сказали, что это просто охрана. |
| We were told it was to be a surprise, a party game. | Нам сказали, что это будет сюрприз, шутка для вечеринки. |
| You haven't told us what we're here for. | Вы не сказали нам, зачем нас сюда привели. |
| I was told you can get me to the Outer Rim. | Мне сказали, вы поможете добраться до Внешних рубежей. |
| Finish this section by tomorrow, they told me. | Мне сказали закончить данный участок до завтра. |
| They told us not to leave the tent. | Нам же сказали, никуда не выходить. |
| So they gave each of us £5,000 and told us to buy a classic British sports car with it. | Они дали каждому из нас по 5000 и сказали купить классических Британских спортивных автомобилей. |
| I was told you were his parole officer. | Мне сказали, что вы его инспектор. |
| You told me that I could help him. | Нет! Вы сказали, я смогу ему помочь. |
| We told so many lies, it's hard to know what the truth is. | Мы сказали столько лжи, трудно понять где правда. |
| We were told you were the lawyer consulting with the employees. | Нам сказали, что вы тот самый юрист, который консультировал сотрудников. |
| They told me that Juan Cerboni, is the... | Они сказали мне, что Хуан Сербони, ... |
| We are told after the mission's success... the Vice President will come here and speak with Annie Glenn. | Нам сказали, что когда всё пройдет удачно... вице-президент придёт сюда и поговорит с Анни Гленн. |
| I was told that you had worked with a Mr. Howard Hunt. | Мне только что сказали, что Вы работали с Мистером Говардом Хантом. |
| I've been told you're very powerfuln very wise. | Мне сказали, что ты очень сильный, и очень мудрый. |
| I know, you told me that already. | Я знаю, вы мне уже сказали. |