Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
You told him that you were pregnant with his baby. Вы сказали, что ждете от него ребенка.
And yet I'm told that you killed Gabriel's wife. А мне сказали, это ты убила жену Гэбриела.
I don't suppose they told you why. Полагаю, они не сказали, почему.
You just told the nurse I was sick. Вы только что сказали сестре, что я болен.
I thought you told him that you were just like him. Мне казалось, вы сказали ему, что вы такая же, как он.
They told me to come straight up. Мне сказали идти прямо к вам.
Okay. You told Detective Messer you felt a responsibility to rescue everyone from the truck. Вы сказали детективу Мессеру, что чувствовали на себе ответственность спасти всех в грузовике.
And Adam and I told her that it's completely inappropriate. И мы с Адамом сказали, что это совершенно недопустимо.
You told us you had to ask them to keep it down. Вы сказали нам, что попросили их успокоиться.
They told me that since I lost my work visa, I had to go back to china. Они сказали, что, раз я потеряла свою рабочую визу, мне придется вернуться в Китай.
Captain... I was told you could not attend. Капитан... мне сказали, что Вы не можете прийти.
We told him it was a class trip. Мы сказали ему, что это было замечательное путешествие.
They told me I have multiple personalities. Мне сказали, что у меня расщепление личности.
They told us to let nearly all the air out of the tyres. Они сказали выпустить почти весь воздух из шин.
I was told I could get a job here. Мне сказали, здесь я могу получить работу.
I'm told that a woman here just had a baby. Мне сказали, что здесь женщина Только что родила.
I was told you have a job. Мне сказали, у вас есть работа.
They told us that you went out yesterday morning. Нам сказали, что вчера утром вы уходили.
I was told Braithwaite wanted to see me. Мне сказали, что Брейтуэйт хочет меня видеть.
They told me that if l... Мне сказали, что если я...
When DHS told us about a worse threat, they weren't kidding. Когда агенты нацбезопасности сказали нам о большей угрозе, они не шутили.
According to what they told me before, it's only just begun. Они мне сказали, что это только начало.
Whatever you told her sent her running. Из-за того, что вы сказали, она сбежала.
I was told I'd be out in 18 years. Мне сказали, что я выйду через 18 лет.
I was told a woman's waiting for me, not Sister Monica. Мне сказали, что меня ждёт женщина, не сестра Моника.