Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I'm told the whole place is in chaos. Мне сказали, там всё объято хаосом.
'I was told to climb a ladder at work, 'despite the fact I hadn't been given specialist training. Началось! Мне сказали подняться на работе на лестницу... несмотря на то, что у меня не было специальной подготовки для этого... я поскользнулся и упал...
And we told him we can't find his biological parents, and he understands that, so... Мы сказали ему, что не можем найти его биологических родителей, и он это понимает, так что...
I could have sworn you told me they knew. Но вы же сказали, что они в курсе.
I was told by other detectives that, at that point, they've got a photograph of Stevie from the old jail records. Другие полицейские сказали, что у них было фото Стиви с прошлого заключения.
Why haven't you told the police about me? Почему вы не сказали полиции обо мне?
I'm sorry that we told you, okay? Мне жаль, что мы сказали тебе, хорошо?
Well, the medics here told me that you were in the basement during the fire. Парамедики мне сказали, что вы были там во время пожара.
Because I wasn't told either! Потому, что мне не сказали тоже
No. They told me that I would be hearing from them in ten days. Нет, они только сказали, что я узнаю об их решении в течение 10 дней.
So according to your boyfriend, Barb, you left his place earlier than you told me. По словам вашего парня, Барб, вы ушли от него раньше, чем сказали мне.
I was told "r" and "d" has a new weapon, something that could take down the patriot. Мне сказали, что в "Ар" и "Ди" есть новое оружие, способное одолеть Патриота.
and they told me that if I got a second... И они сказали мне, что если я поднимусь до второй...
You told Senator Healy we were crazy, but yesterday you thought an infestation made sense. Вы сказали сенатору Хили, что мы чокнутые, но вчера Вы считали, что в этом есть смысл.
I remember on the way to Korea they told us how many thousand feet in the air we were. Я помню, по дороге в Корею нам сказали, на какой высоте мы летим.
Unless there's been a coup and no one told me. Разве что есть какая-то хитрость, о которой мне ничего не сказали.
You kids told me you won that whale at Pizza Hut! Вы ведь сказали мне, что выиграли этого кита в "Пицца-Хат"!
And, of course, you told them where these predictions came from? И, конечно, вы сказали им, откуда появились эти предсказания?
I was told you were coming to pay me a visit, Mr. Vale. Мне сказали, что ты посетишь меня, Бейл.
I was told that he was getting along all right at the orphanage. Мне сказали, что у него в приюте все в порядке.
You can well imagine what they told me. Знаешь, что они мне сказали?
Detective, when you interrogated my client, you told him you also needed an outlet due to the strains of your job. Детектив, во время допроса моего клиента вы сказали ему, что из-за вашей напряжённой работы вам тоже нужна разрядка.
And then three months ago, I suffered what I've been told was a... А еще три месяца назад я перенес то, что, как мне сказали, было...
I just did what I was told so I didn't get hurt. Я просто сделал то, что мне сказали, чтобы не причинить себе вреда.
They told me you were here. Я звонил в участок, сказали, ты здесь!