| You told us that Ryan was unhappy and stressed. | Вы сказали, что Райан был несчастлив и напряжен. |
| That's all they told me. Top secret blueprints, Defense Department very unhappy. | Всё что они мне сказали - "совершенно секретные чертежи, и Министерство Обороны очень недовольно". |
| I told you not to come to the hospital any more. | Тебе сказали не приходить больше сюда. |
| I was told that he was looking for me. | Мне сказали, что он меня искал. |
| You told our agent this place holds 30,000 people. | Вы сказали нашему агенту, что сюда вмещается З0000 человек. |
| They placed two adjacent chairs, and told her to walk between them. | Поставили два стула и сказали ей пройти между ними. |
| I was told that soon enough Krennic would have you as well. | Мне сказали, что скоро Кренник заберёт и тебя. |
| Well, you never told me. | Вы мне про это ничего не сказали. |
| You told me that I was a gentleman. | Вы сказали мне, что я был джентльмен. |
| They told us you allowed them to use this name card. | Они сказали, что вы позволили им использовать эту визитку. |
| We are told we must not worry. | Сказали, что волноваться не стоит. |
| Both were told they "lacked valid documents". | Обоим сказали, что у них «недействительны документы». |
| He was told there that his son was sick and had been transported to hospital. | Там ему сказали, что его сын болен и доставлен в госпиталь. |
| We have told them that democracy will bring peace, stability, and economic and social development. | Мы сказали ему, что демократия принесет мир, стабильность и экономическое и социальное развитие. |
| They told me you'd be here. | Они сказали, что ты будешь здесь. |
| I was told I need your authorization to leave Berlin. | Мне сказали, нужно твое разрешение на выезд из Берлина. |
| I can't believe it, they told me you were here. | Я не поверила, когда они сказали, что ты здесь. |
| At least, that's what they told me when it happened. | По крайней мере, так они мне сказали, когда это произошло. |
| We were told Ilario Panetti poisoned her. | Нам сказали, её отравил Иларио Панетти. |
| You told me to come, Miss. | Так вы же сказали, сеньорита. |
| But you told me to practice dropping names. | Но Вы сказали мне, называть громкие имена. |
| You told your associates that I had frozen your accounts. | Вы сказали своим коллегам, что я заморозил ваши счета. |
| They told me you'd changed offices. | Мне сказали, что вам выделили другой кабинет. |
| They told me you were hurt. | Они сказали мне, что ты пострадал. |
| I'm where you told me to go. | Я там, где вы мне сказали быть. |