| We told people noon, right? | Мы сказали людям - в полдень, верно? |
| Not if you confirm what you told me before. | Не зря, если Вы подтверждаете то, что сказали мне ранее. |
| Kurt, they told me you were out here. | Кёрт, они сказали мне, что Вы здесь. |
| Well, I'm told this case involves you. | Ну, мне сказали, вас затрагивает это дело. |
| Someone once told me You need to make art as if your parents are dead. | Мне как-то сказали, что лучше всего заниматься (искусством), когда твои родители мертвы. |
| Six years after they told me you were dead. | Шесть лет после того, как они сказали, что ты мертв. |
| Last night, you told me you didn't want that. | Вчера вечером вы сказали мне, что не хотите её. |
| You haven't told me what you do. | Вы так и не сказали мне, чем занимаетесь. |
| I saw the same thing when you were first told about Noah's Asperger's. | Я видел то же самое, когда тебе впервые сказали о синдроме Аспергера у Ноа. |
| No one told me it was a game of musical chairs. | Мне не сказали, что это игра на выбывание. |
| We were told it was because your act wasn't very good. | Нам сказали, что это случилось, потому что ваше шоу было не очень хорошим. |
| You still haven't told me whose spirit you're trying to connect with. | Вы так и не сказали мне, чей дух вы хотите вызвать. |
| You told that person about that. | Вы сказали, что человек об этом. |
| I'm told you did more laps than any guest we've had. | Мне сказали, что ты сделал больше кругов, чем любой из гостей, что у нас были. |
| Only because he's been told he should. | Потому что ему сказали, что так надо. |
| But I was told we haven't had communication for a whole day. | Но мне сказали, что у нас не было связи целый день. |
| I'm told the distribution line that controls the pinch point caused the outages. | Мне сказали, что линия распределения, которая управляет подстанцией вызвала перебои. |
| They told me it wasn't my time. | Мне сказали, что мое время не пришло. |
| I was told it was important. | Мне сказали, это очень важно. |
| We've been told you're a keen amateur photographer, Jack. | Мне сказали, что вы заядлый фотограф-любитель. |
| I'm told it's important. | Мне сказали, что это важно. |
| I'm told this trial might run for a year. | Мне сказали, что суд может длиться около года. |
| They told me I could collect my husband's body. | Мне сказали, что я могу забрать тело моего мужа. |
| We have told you of a known Hydra agent. | Мы сказали вам об известном нам агенте Гидры. |
| I was told that you would only give your statement to me. | Мне сказали, что ты дашь показания только мне. |