I was told of his whereabouts during a confession. |
Мне сказали о его местонахождении во время исповеди. |
You told me to do whatever it takes. |
Вы сказали мне делать всё, что потребуется. |
Once the paper was published, you told Cole to lie low. |
Как только работу опубликовали, вы сказали Коулу залечь на дно. |
It'd help if you told us what it contains. |
Нам бы помогло, если бы вы нам сказали, что содержится в этом документе, Президент. |
I'm told you wished to talk. |
Мне сказали, вы хотели поговорить. |
You told Lady Taria that killing her would bring you honor. |
Вы сказали Леди Тария, что убивать ее принесет вам чести. |
They told me at the comic store he came home. |
В магазине комиксов мне сказали, что ушел домой. |
She was told to drop money off at a disclosed location... |
Ей сказали подкинуть деньги в раскрытом месте... |
You told us you'd never seen him before. |
Вы сказали нам, что никогда раньше его не видели. |
That's what you told the security guard at the radio station. |
Так вы сказали охраннику на радиостанции. |
I'm told that you both slept near his bunk. |
Мне сказали, что вы спали на соседних койках. |
Hayden, you told me that you weren't going to come. |
Хейден, вы сказали, что не придете. |
Sorry, I was told I was in charge now. |
Простите, мне сказали, что я теперь главный. |
You told us your husband was home all evening. |
Вы сказали, ваш муж все время был дома. |
Because we told him you apostatized. |
Потому что мы сказали ему, что ты отрекся. |
I've been told to get you to abandon the faith. |
Мне сказали, чтобы призвать тебя отказаться от веры. |
We're told the Earth needs another 100 years to become survivable again. |
Нам сказали, что Земле потребуется 100 лет, чтобы снова стать пригодной для жизни. |
I was told Rixar Energy was only sending two representatives today. |
Мне сказали, что Риксар Энерджи отправит только двух представителей. |
If you just would've told me to come with you... |
Если бы вы только сказали мне пойти с вами... |
But what they told you yet? |
Ну а что они тебе ещё сказали? |
I was told that I recover, only voice still hoarse. |
Мне сказали, что я поправляюсь, только голос ещё сиплый. |
They told police they weren't his wife and daughter. |
Они сказали полиции, что они не его жена и дочь. |
You told me this thing could take out an entire planet. |
Вы сказали, это существо может захватить всю нашу планету. |
We all were told to respectfully not watch the video. |
Всем нам сказали - из уважения не смотреть ролик. |
He found out because we told him. |
Он узнал об этом, потому что мы сами ему об этом сказали. |