Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I was told of his whereabouts during a confession. Мне сказали о его местонахождении во время исповеди.
You told me to do whatever it takes. Вы сказали мне делать всё, что потребуется.
Once the paper was published, you told Cole to lie low. Как только работу опубликовали, вы сказали Коулу залечь на дно.
It'd help if you told us what it contains. Нам бы помогло, если бы вы нам сказали, что содержится в этом документе, Президент.
I'm told you wished to talk. Мне сказали, вы хотели поговорить.
You told Lady Taria that killing her would bring you honor. Вы сказали Леди Тария, что убивать ее принесет вам чести.
They told me at the comic store he came home. В магазине комиксов мне сказали, что ушел домой.
She was told to drop money off at a disclosed location... Ей сказали подкинуть деньги в раскрытом месте...
You told us you'd never seen him before. Вы сказали нам, что никогда раньше его не видели.
That's what you told the security guard at the radio station. Так вы сказали охраннику на радиостанции.
I'm told that you both slept near his bunk. Мне сказали, что вы спали на соседних койках.
Hayden, you told me that you weren't going to come. Хейден, вы сказали, что не придете.
Sorry, I was told I was in charge now. Простите, мне сказали, что я теперь главный.
You told us your husband was home all evening. Вы сказали, ваш муж все время был дома.
Because we told him you apostatized. Потому что мы сказали ему, что ты отрекся.
I've been told to get you to abandon the faith. Мне сказали, чтобы призвать тебя отказаться от веры.
We're told the Earth needs another 100 years to become survivable again. Нам сказали, что Земле потребуется 100 лет, чтобы снова стать пригодной для жизни.
I was told Rixar Energy was only sending two representatives today. Мне сказали, что Риксар Энерджи отправит только двух представителей.
If you just would've told me to come with you... Если бы вы только сказали мне пойти с вами...
But what they told you yet? Ну а что они тебе ещё сказали?
I was told that I recover, only voice still hoarse. Мне сказали, что я поправляюсь, только голос ещё сиплый.
They told police they weren't his wife and daughter. Они сказали полиции, что они не его жена и дочь.
You told me this thing could take out an entire planet. Вы сказали, это существо может захватить всю нашу планету.
We all were told to respectfully not watch the video. Всем нам сказали - из уважения не смотреть ролик.
He found out because we told him. Он узнал об этом, потому что мы сами ему об этом сказали.