Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
She was told to keep them blind for 12 hours. Ей сказали ослепить их на 12 часов.
The doctors told me you might never wake up. Врачи сказали, что ты можешь никогда не очнуться.
You told me your name was Ruth Morrison, not Hylton. Вы мне сказали, что ваше имя Рут Моррисон, а не Хилтон.
We were told the humans were simple and backwards. Нам сказали, что люди неразумные и отсталые.
I thought you told Spratt about the staff being cut back here and at the Abbey. Думала, вы сказали Спрэтту об увольнении прислуги здесь и в Даунтоне.
I was told not to talk to you. Мне сказали не разговаривать с тобой.
You told me you hadn't seen her. Вы сказали мне, что не видели ее.
You and Dad told me that I should fit in. Вы с папой сказали мне что я должен вписаться.
They told me you were the perfect choice. Мне сказали, что вы отличный выбор.
Well, they told me you needed to see me. Мне сказали, что ты хотел меня видеть.
That's what they told me... hours. Они мне так сказали - часами.
They told me to let you live. Они сказали мне, что позволят тебе жить.
The ancestors told me to let you live. Предки сказали мне, чтобы позволили тебе жить.
You told me you took precautions. Вы сказали, что приняли меры предосторожности.
I was told there'd be a chaperone. Мне сказали, что здесь будет присматривающий.
I'm doing what I'm told. Я делал, то что мне сказали...
They told me they could see Christine sitting between us. Они сказали, что это потому... что они видели Кристин между нами.
They told us he had an accident. Нам сказали, что произошёл несчастный случай.
I'm told you have my father's memories. Мне сказали что у тебя воспоминания моего отца.
We were told not to interrupt her, but I just... Нам сказали не отвлекать её, но я просто...
I was told Cora and your husband were admitted. Мне сказали, Кора и ваш муж были приняты.
I'm told it is the worst, most painful death of all... but astonishing. Мне сказали, что это самая ужасная, мучительная смерть... но поразительная.
It's what they told you they were going to do. Они сказали нам, что мы должны делать.
EMI told him that he's going to get his dog food tomorrow. Ему, наверное, сказали, что он получит свою собачью еду завтра.
I've been told, they no longer exist in this land. Мне сказали, что в этом королевстве их больше нет.