Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I'm told you're a reserve officer. Мне сказали, что вы офицер запаса.
You told me it was self-defense, but there were no weapons in that cabin. Вы сказали мне, что это была самооборона но в каюте не было оружия.
They've only just told me you were waiting. Мне только сейчас сказали, что вы меня ждёте.
Imagine if we told you that last week. Представь, если бы мы тебе сразу сказали.
Those kids told me to rub the top for good luck. Парнишки сказали мне, что нужно потереть его на счастье.
I was told that my son and your daughter are friends. Мне сказали, что мой сын дружит с вашей дочерью.
Druids told her that she had magic. Друиды сказали ей, что она владеет магией.
At least that's told me. По крайней мере, мне так сказали.
You told me that you and your people came here in peace. Вы сказали, что вы и ваши люди прибыли с миром.
And I'm the one who went after you when I was explicitly told not to. Это я отправился за тобой, хотя мне чётко сказали этого не делать.
They already told me last month it's a girl. Мне уже сказали месяц назад, что это девочка.
The Bajoran forces have been told that the Federation is their enemy. Баджорским военным сказали, что Федерация - их кровный враг.
We were told that he's been missing. Нам сказали, что он пропал.
They were just told to buy the house, go about their business till a visitor arrived. Они только сказали купить дом, заниматься своими делами до прибытия посетителя.
They told me to beat him to death or be killed myself. Они сказали, чтобы я забил его насмерть или сам буду убит.
I have been told that I might have the teensiest issue with sharing. Мне сказали, что возможно у меня малюсенькая проблемка с умением делиться.
They told me you were coming. Они сказали мне, что Вы идете.
You told me outside it said "Genuine Victorian Antiques". Эй Доктор, Вы знаете, что сказали мне, что снаружи написано "Подлинный Викторианский Антиквариат"?
You told me that all the originals were hidden. Вы сказали мне, что все оригиналы были спрятаны.
You told me to report back to you. Вы сказали мне отчитываться перед Вами.
I was told she drowned in the flood. Мне сказали, что она утонула в наводнении.
They told me one small bite, Они сказали мне, что один маленький укус,
You told me to have hope. Вы сказали мне не терять надежду.
Well, now I can understand why I wasn't told. Чтож, теперь понимаю, почему мне не сказали.
I was told everyone was on board. Мне сказали, что все на борту.