Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
Two weeks ago, some men came to my family's farm and told us to move. Две недели назад Какие-то люди появились на ферме нашей семьи и сказали чтобы мы убирались.
I tried to do what you told me. Я попыталась делать то, что Вы мне сказали.
But I'm told the translations are excellent. Но мне сказали, что перевод идеален.
I've been told Captain Harkness is dead. Мне сказали, что Капитан Джек Харкнесс мертв.
He's an honorable man, just like they told you. Он благородный человек, точно как вам и сказали.
I'm told you read auras. Мне сказали, что ты читаешь ауры.
You told me I had two hours. Вы сказали, что у меня два часа времени.
My parents just told me they're... they're splitting up. Мои родители только что сказали мне... что они расходятся.
Sorry, I was told I was next. Извините, мне сказали, что я следующий.
Then they told Dr. Edwards that they changed their mind. Затем они сказали д-ру Эдвардс, что изменили мнение.
My grandparents told me not to answer. Дедушка с бабушкой сказали не отвечать.
Because you told that to me yourself, madame. Вы сказали, что видели, как он улыбается ей.
What happened when you told him that? Что случилось, когда вы ему это сказали?
Stacey hasn't left her room since the school told us what happened to that poor girl. Стейси не покидала свою комнату с того момента, как из школы сказали ей, что случилось с этой бедной девочкой.
I was told I would be needed for the hunt tomorrow. Мне сказали, что я понадоблюсь завтра во время охоты.
Commander, I was told that you were out of town. Коммандер, мне сказали, что вас нет в городе.
I'm glad you told me. Я рада, что вы сказали мне.
It was you that told me she fainted and I very nearly believed you. Это вы мне сказали, что она упала в обморок и я был близок к тому, чтобы поверить вам.
Now, you told my assistant that this was an urgent matter. Вы сказали моей помощнице, у вас неотложное дело.
They told me you were here. Мне сказали, что ты здесь.
We told Mark it was binned, so bin it. Мы сказали Марку, что выкинули её вещи, вот и выкинь их.
And I've been told anything beyond a stick figure is considered advanced for her age. И мне сказали, что всё, кроме контура, было продвинутым для её возраста.
You told me it was over. Вы сказали, что всё кончено.
I was told... that my heart belonged to a very special young man. Мне сказали, что сердце принадлежало одному очень особенному парню.
They told me I need to let somebody go. Мне сказали, что надо кого-то уволить.