| Yes, so you've told us. | Да, так Вы нам и сказали. |
| I was told you had left the island. | Мне сказали, что Вы покидаете остров. |
| I'm sorry, I should have told you yesterday. | Прости, что не сказали тебе вчера. |
| But had you told me at first... | Но если бы вы сразу сказали... |
| You told me to get tested. | Вы же сами сказали, чтобы я сделала тест. |
| They told me you were down here. | Мне сказали, что ты здесь. |
| We're told the former mayor kept a detailed record of the supernatural community. | Нам сказали, мэр вел подробный отчет о сверхъестественном сообществе. |
| But when I was there, someone told me that you were here. | Но когда я там был, мне сказали, что ты здесь. |
| Well, he was told to fire me. | Ну, ему сказали уволить меня. |
| You told me to love only you while I dance. | Вы сказали мне, что я должна любить вас, когда я танцую... |
| The Camerons specifically told me not to, so, I always went alone. | Кэмероны четко сказали мне никого не приводить, так что я всегда приходила одна. |
| I'm told this is the future. | Мне сказали, это писк моды. |
| Well, you told us two months ago that Angela wouldn't go downhill for some time. | Вы сказали нам два месяца назад, что Энджеле некоторое время не будет хуже. |
| I am told you wish to speak of peace. | Мне сказали, вы хотели обсудить перемирие. |
| He had to have been told to put it there. | Ему скорей всего сказали её туда положить. |
| Thought I'd be good for the stage, but then they told me to disappear. | Думал, готов выйти на сцену, но мне сказали исчезнуть. |
| We both told him you didn't want the job. | Мы оба сказали, что не хотим туда. |
| A failed hijacking, I was told. | Неудачная попытка самозахвата, как мне сказали. |
| I've been told I'm under the spell of a necromancer. | Мне сказали, что я под заклятьем некроманта. |
| I was... I was told to give him a phone. | Мне... мне сказали дать ему телефон. |
| They told me that I'm undocumented. | Они сказали, что я нелегал. |
| You told us you owned a construction company, not a salvage yard. | Вы сказали нам, что у вас собственная строительная компания, а не свалка металлолома. |
| That's what they told my mom. | То же самое они сказали моей маме. |
| They told me you like them. | Мне сказали, что тебе понравится. |
| You told me my father was shot. | Вы сказали, что моего отца застрелили. |