Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
Three months, you told me so. Три месяца, вы так сказали.
When you and your wife were separated... something that you told her over the phone brought her running back to you. Когда Вы разошлись с Вашей супругой... что-то что Вы сказали ей по телефону заставило ее вернуться к Вам.
That's what they told Rosa Parks. Вот что они сказали Розе Паркс.
My husband and daughters were in an accident, and I was told to come here. Простите. Мой муж и дочери попали в аварию, и мне сказали приехать сюда.
You told me you weren't playing. Вы сказали, что не играете.
Well, this is how it was told to us. Ну, именно так нам и сказали.
They showed up at my house and told me they were coming here. Они пришли ко мне домой и сказали, что едут сюда.
That's what you told us to say. Это-то, что Вы сказали нам говорить.
They told me they exterminate them. Они сказали, что хозяев уже нет.
I've been told that we'll be signing for the land tomorrow. Мне сказали, что завтра будем подписывать договор на землю.
They've been told by their handlers that your genetic code can prolong their life spans. Им сказали, что твой генетический код сможет продлить их жизни.
I have been told that your race disappeared from this earth for a long time. Мне сказали, что твой род исчез с этой земли уже давно.
Bertie! they told me not to expect you. Берти! Мне сказали тебя не ждать.
Bertie! they told me not to expect you. Берти! Мне сказали, что вы не придете.
You told me to call you if there was ever a change in our John Doe. Вы сказали позвонить вам, если изменится состояние нашего Джона Доу.
You told me it would devastate him. Вы сказали, что это расстроит его.
We called your mother and told her your sister is safe. Мы позвонили твоей маме и сказали, что с твоей сестрой все хорошо. Спасибо, дядя Амал.
Somebody told me she's a fashion designer. Мне сказали, что она дизайнер костюмов.
At this point, the producers told us to stop off at the still bullet-scarred Entebbe Airport. В этом месте продюсеры сказали нам заехать в тихий, изрешеченный пулями Аэропорт Энтеббе.
I was told to come in. Мне сказали, что я могу войти.
She went to the engineering control room, like you told her. Она пошла в инженерную, как вы ей и сказали.
Yesterday, they definitely told me it was there. А вчера сказали, что оно точно там было.
They told me that she left or something. Мне сказали, что она уехала.
I'm told there's quite a substantial amount. Мне сказали их там довольно много.
So, Mrs. royce, you told Detective Preston that Belko was here on the night of October 5th. Миссис Ройс, вы сказали детективу Престону, что Белко был дома в ночь на пятое октября.