| When he was 10, we were told that the child genius was a paranoid schizophrenic. | Когда ему исполнилось десять, нам сказали, что наш вундеркинд - параноидальный шизофреник. |
| They told us you guys cut some kind of deal. | Нам сказали, что вы заключили сделку. |
| I was told the appointment is for him. | Мне сказали, сеанс для него. |
| "Prophecy will attend to itself," we told her. | "Пророчество сбудется само," сказали мы ей. |
| I'm told that the Earthers will discover all of this soon enough on their own. | Мне сказали, что Земляне вскоре выяснят все это самостоятельно. |
| Do you remember you told me to dial if I have a headache will be again. | А помните вы мне сказали набрать, если у меня головные боли опять будут. |
| They told me you were heading over there this morning. | Они сказали мне, куда ты направляешься этим утром. |
| You told me very clearly that the patient's father was on board. | Вы ясно сказали мне, что отец пациента в курсе. |
| Your friends told me... they weren't actually getting candy bars. | Твои друзья сказали мне,... что не ели никаких конфет. |
| We told Dad the truth and could bear his anger. | Мы сказали папе правду и смогли выдержать вспышку его гнева. |
| They told me to get there an hour early. | Мне сказали приехать за час до этого. |
| You told us to take this place by any means necessary. | Вы сказали зачистить место любыми способами. |
| You told DS Maddox that you got this at the gym. | Вы сказали Детективу-сержанту Меддокс, что это вы получили в спортзале. |
| Then someone told me you were an intern. | Потом мне сказали, что вы стажер. |
| I'm told you have a certificate in book-keeping. | Мне сказали, что у тебя аттестат счетовода. |
| Well, I went to the flower shop and they told me that you... | Ну, я зашел в цветочный магазин и мне сказали, что ты... |
| Trish, you told the emergency operator that you were attacked. | Вы сказали оператору экстренной службы, что на Вас напали. |
| They just told me I'll be out in a week. | Мне сказали, это займет около недели. |
| That's what Diplomatic Security told us. | Так нам сказали в службе Дипломатической безопасности. |
| You were specifically told not to move it. | Вам же ясно сказали, не трогать тело. |
| Now, you told me Gemma hadn't fallen out with anyone. | Вы сказали, что Джемма ни с кем не ссорилась. |
| Boy: I got there too late, they told me. | Мне сказали, что я добрался слишком поздно. |
| Excuse me, but I was definitely told you were a medical doctor. | Извините, но мне определённо сказали, что вы были врачом. |
| Doctor, tell her what you told me. | Доктор, скажите ей то, что сказали мне. |
| We already told you: no. | Мы уже сказали вам, что нет. |