They've been given your image, told to keep an eye out. |
Им роздали твои портреты, и сказали посматривать вокруг. |
I'm told you came here in an auto mobile. |
Мне сказали, ты приехал на автомобиле. |
They told me it was gambling money. |
Они сказали, что он выиграл эти деньги. |
You and Charlie told him it was going to be Jerry. |
Ты и Чарли сказали ему, что будет только Джерри. |
Homicide. My office told me you'd be coming. |
В оффисе сказали, что вы приедете. |
I'm told we put a Michael Smith under guard at the hospital. |
Мне сказали, мы приставили охрану в госпиталь к Майклу Смиту. |
You told him he could walk? |
Вы сказали ему, что он сможет ходить? |
Basically, he was told his application would be fast-tracked if he agreed to infiltrate the mosque. |
В сущности, ему сказали, что его заявление будет рассмотрено быстрее, если он согласится внедриться в мечеть. |
I was told Special Agent Gibbs wanted to see me. |
Мне сказали, что спецагент Гиббс хочет со мной встретиться. |
I've been told we need a little baby quarantine until the army gets here. |
Мне сказали, что нам необходим малюсенький карантин пока не прибудет армия. |
They told me that you turned it down last time. |
Они сказали, что в прошлый раз ты отказался. |
So I've been told, sir. |
Да, мне так и сказали, сэр. |
I'm told that you have to wait until final visitation. |
Мне сказали, что тебе нужно подождать последнего посещения. |
Unfortunately, we've been told that that's not possible until final visitation. |
К сожалению, нам сказали, что это невозможно до последнего посещения... |
Whatever they've told you, you need to realize that... |
Что бы они тебе не сказали, ты должна понять, что... |
I'm told he was some kind of drug addict. |
Мне сказали, он был кем-то вроде наркомана. |
And I'm told the bakery was your idea. |
И мне сказали, что пекарня - это ваша идея. |
That's not what you told Noah when he got you pregnant. |
Это не то, что вы сказали Ною. когда он узнал о вашей беременности. |
They told us we'd find you in here. |
Они сказали нам, что мы сможем найти вас здесь. |
I was told you had scars. |
Мне сказали, что у тебя шрамы. |
We were told she was the only one opposing your development scheme in Port Meadow. |
Нам сказали, что только она была против вашего строительного проекта в Порт Мэдоу. |
And when you told me he was dead, my heart leapt for joy. |
И, когда вы сказали мне, что он мёртв, мой сердце забилось от счастья. |
You only told us that we will make a modern movie. |
Вы только сказали нам, что мы сделаем современное кино. |
They told me you were on holiday |
Мне сказали, что у тебя выходной. |
They told me there was no chance... |
Но мне сказали, что шансов нет... |