Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I'm told in japan, this conveys both a respect for tradition Мне сказали, в Японии, это передает и уважение к традициям
Two years ago, if someone had told you we'd be engaged, In love... Представь, как года два назад тебе бы сказали, что мы будем обручены, влюблены...
You told Quark we were going into a holosuite? Вы сказали Кварку, что мы собираемся в голо-комнату?
You've warned him - told him about the Daleks? Вы предупредили его - сказали ему о Далеках?
You told us you heard shots on the way to your anniversary dinner, but it turns out you two are common law. Вы сказали нам, что слышали выстрелы по дороге за покупками на вашу годовщину.
So why haven't they told anyone? Так почему же они никому не сказали?
I was told if I want to sit down I have to make the message clear. Мне сказали, если я хочу встречи, я должен дать это понять.
They were led off, I was told to wait and not move. Их повели, а мне сказали стоять здесь ждать.
No. I've been waiting 2 hours, they haven't told me. Нет, просидел здесь 2 часа, но мне ничего не сказали.
I was told there'd be a free barbecue buffet? Мне сказали, что тут будет бесплатное барбекю.
When I was told where I was being posted... we didn't even know where Korea was. Когда сказали куда меня направят мы даже не знали где находится Корея.
That's what my team told me when I signed with a top-five talent agency, ICA. Так мне сказали, когда я подписывала контракт с одним из лучших актёрских агентств.
From what you told me downstairs you haven't been here since the work was finished. Внизу вы мне сказали, что не были здесь с тех пор, как ремонт был закончен.
I mean, you told her that a team was going to North Carolina - that's us. Я имею в виду, вы сказали ей, что команда собирается в Северную Каролину-это мы.
See, in the advert for the chairs, we were told they were very easy to get into and out of. Смотрите, в объявления для стульев, нам сказали, что очень легко как сесть так и встать из них.
And then we were told to report, with our cars, to the start line, which was in a small village in rural Uganda. Затем, нам сказали явиться с машинами на линию старта в маленькой деревушке в сельской местности Уганды.
We were told Coast Guard would turn us back - that only if we made land, could we seek asylum. Нам сказали, что береговая охрана отправит нас обратно... мы могли просить убежище, только если ступим на землю.
They told us they didn't know who she was. ќни сказали нам, что не знают, кем она была.
Soon as we were told to stand down, he could've been out of here. Как только нам сказали, что дело прикрыто, что теперь его беды закончились.
They told me Bubba's in surgery, so... we'll have to stop at the animal hospital on Wilshire. Они сказали мне, Бабба на операции, так что... мы можем остановится у вет. клиники на Уилшер.
I want to take part in the entrance exams but they told me... so I came to you. Я хочу сдать вступительные экзамены, но мне сказали что прием закончен, потому я пришел к Вам.
ls that what the Hirogen told you? Это то, что сказали вам хироджены?
I bet they told you that you were right to call, though. Спорю, они сказали, что вы были правы, что позвонили им.
I was told you've been briefed? Мне сказали, что вы были проинформированы?
! You know, I went to the zoo last week and asked if I could do it, and they told me to scram. Понимаешь, я заходил в зоопарк неделю назад спросил, можно ли его взять, и мне сказали проваливать.