| I was told that a third man helped you and Kurtz carry the body. | Мне сказали, что третий человек помог вам и Куртсу перенести тело. |
| Tell him what you told me. | Скажите ему то, что сказали мне. |
| You told us Tommy was doping horses. | Вы сказали, Томми накачивает лошадей. |
| I was told that these medical supplies were urgently needed. | Мне сказали, эти медикаменты срочно им необходимы. |
| You told me that Jem'Hadar soldiers always operate in teams of three. | Вы сказали мне, что солдаты джем'хадар всегда действуют в группах из трех человек. |
| I was told because she could not be with her little girl. | Мне сказали, что это потому, что она не могла быть со своей маленькой девочкой. |
| They told us that it was her first night. | Нам сказали, что сегодня у неё первая ночь. |
| So they told him that she was dead. | И ему сказали, что она погибла. |
| The officers told me to shut the lights at 10:00. | Офицеры сказали мне выключить свет в 10 часов. |
| They told me you'd come. | Они сказали мне, что ты придешь. |
| No, they told me to my face that they didn't tell anyone. | Нет, они мне в лицо сказали, что никому не говорили. |
| The codeine allergy you told the nurse about. | Вы сказали медсестре о аллергии на кодеин. |
| I was told you were the most beautiful woman ever to visit Casablanca. | Мне сказали, что вы самая красивая женщина в Касабланке. |
| We're told those figures show that we're wrong. | Нам сказали, что эти расчёты развеют наши сомнения. |
| You said nurses - Kelty told his neighbor that the man who visited him was a doctor. | Вы сказали - медперсонал, Келти сказал своей соседке, что тот, кто его посещал был из врачей. |
| But you told my assistant it was a family matter. | Но вы сказали моей ассистентке, что это семейное дело. |
| We told everyone you have a stomach bug. | Мы сказали всем, что у вас желудочный грипп. |
| Only you told my sergeant here you couldn't remember what happened the night before last. | Вы сказали здесь моему сержанту, что не могли вспомнить, что случилось той ночью. |
| You told me to, Drill Sergeant. | Вы мне сказали так сделать, сержант Дрилль. |
| You weren't told because it was classified. | Вам не сказали, потому что это было засекречено. |
| You told me Hiroshi will going to run the lab by himself. | Вы сказали мне, что Хироши сам будет руководить лабораторией. |
| They told us they want to isolate Hiroshi. | Они сказали нам, что хотят изолировать Хироши. |
| When I got there they told me to try the West Side. | А там мне сказали, обратиться в гараж в Вест-Сайде. |
| You told us not to interfere under any circumstance when they came in and took you hostage. | Вы сказали нам не вмешиваться ни при каких обстоятельствах Когда они пришли и взяли вас в заложники. |
| Chad and James told Thatcher I'm the one who sold them the tests. | Чед и Джеймс сказали Тетчеру, что я тот, кто продал им тесты. |