Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Рассказали

Примеры в контексте "Told - Рассказали"

Примеры: Told - Рассказали
He seemed genuinely shocked when we told him. Похоже, он был ошарашен, когда мы ему рассказали.
Think of those drugs that you told me about. Подумайте обо всех тех наркотиках, о которых Вы мне рассказали.
The only person you told is dead. Единственный человек, которому вы рассказали, - мёртв.
You told Andy what Nathan Palmer had done. Вы рассказали Энди, как поступил с вами Натан Палмер.
You've told me your life story. Вы рассказали мне историю своей жизни, миссис Лукас.
The deputy told me what happened. Полицейские рассказали мне о том, что произошло.
It's worse than he told me... Это выглядит ещё даже хуже, чем мне рассказали...
You told me that story and I never forgot it. Вы рассказали мне ту историю, и я никогда ее не забывал.
We told them what we know. Мы рассказали им то, что мы знаем.
They told us about determined and costly efforts to obtain doomsday devices. Они рассказали нам о решительных и дорогостоящих усилиях, направленных на получение устройств для организации конца света.
The deputies told me what happened. Полицейские рассказали мне о том, что произошло.
They told me about your breakdown. Они рассказали мне о твоих проблемах со здоровьем.
I'd like you to explain what you told our producer. Я хотела бы, чтобы вы объяснили то, что рассказали нашему продюсеру.
You never told me how you know Flash. Вы так и не рассказали мне, откуда вы знаете Флэша.
Your parents told me about your situation. Расслабься, Денни, твои родители рассказали мне о вашем положении.
Strike me down - you told her. Провалиться мне на этом месте - вы рассказали ей.
I believe what you told me. Я верю в то, что вы мне рассказали.
They told me when I was really little. Они рассказали мне об этом, когда я еще была маленькой.
Banyamulenge leaders told the Group that one of them was until recently a student in Kigali. Лидеры баньямуленге рассказали Группе, что один из убитых до недавнего времени был учащимся в Кигали.
Individuals involved in smuggling operations told the Group that Dany Nzaramba purchased and tagged minerals from the Democratic Republic of the Congo. Лица, участвующие в контрабандных операциях, рассказали Группе, что Дени Нзарамба приобретает и маркирует минеральное сырье из Демократической Республики Конго.
These former combatants also told the Group that FDLR regularly collects money from Rwandan refugees in South Kivu. Эти бывшие комбатанты также рассказали Группе, что ДСОР регулярно отбирают деньги у руандийских беженцев в Южном Киву.
FDLR combatants told the Group that the movement continues to receive support from the diaspora, notably funds from Europe. Комбатанты ДСОР рассказали Группе, что движение продолжает получать поддержку от членов диаспоры, в частности финансовую помощь из Европы.
Four former child soldiers told the Group how an unknown man had captured them while they were herding cows in Chanzu. Четыре бывших ребенка-солдата рассказали Группе о том, как незнакомый мужчина захватил их, когда они пасли скот в Чанзу.
Miners, traders, local residents and civil society representatives have told the Group that businesspeople smuggle minerals by cooperating with corrupt mining and military authorities. Шахтеры, торговцы, местные жители и представители гражданского общества рассказали Группе, что предприниматели, сотрудничая с коррумпированными органами, контролирующими горнодобывающую деятельность, и военными органами, занимаются контрабандой минерального сырья.
You haven't told me everything. Кьяра, вы мне не все рассказали.