| But I was told you are seeking the whereabouts of four Americans. | Но мне сказали вы очень хотите знать, где находятся четверо американцев. |
| Well, you told me that's where you thought it happened. | Вы сказали, что по-вашему, это случилось там. |
| You once told me... that when I gave my heart... I would give it without reservation. | Однажды вы сказали мне что отдав своё сердце я сделаю это без раздумий. |
| Though I'm told they had their eye on a bigger prize. | Хотя мне сказали, что они положили глаз на солидную добычу. |
| When I was six, they told me Batman was coming to my party. | Когда мне было шесть, они сказали, что Бэтмен придёт на вечеринку. |
| That's what the feds told Sheldon Burkes over at Magnolia Farms two years ago. | То же самое федералы сказали Шелдону Бёрксу на ферме Магнолия два года назад. |
| We already told you, your father killed Mrs. Latimer. | Мы уже сказали, что миссис Латимер убил ваш отец. |
| We've been told they kill Wesen who refuse to join their cause. | Нам сказали, что они убивают Существ, которые отказываются к ним присоединиться. |
| You told SVU some of these victims might have been from Chicago. | Вы сказали, что некоторые из этих жертв, возможно, были из Чикаго. |
| So you told him Rudnick was planning an escape. | Вы сказали, что Рудник планирует побег. |
| They told us that it had been built in 1792. | Нам сказали, что его построили в тысяча семьсот девяносто втором. |
| We told you, you're in a secure NSA facility. | Мы сказали, вы на секретной базе АНБ. |
| Laura... they told me you died. | Лора. Мне сказали, ты мертва. |
| I was told she didn't make it through the night. | Мне сказали, что она не пережила ту ночь. |
| Their parents told them she was bad. | Их родители сказали им, что она плохая. |
| I'm told Octavian and Antony's men will take it by river. | Мне сказали, что люди Октавиана и Антония приедут по реке. |
| I don't think Billy was told the truth. | Не думаю, что Билли сказали правду. |
| They told me I could get Medicaid sooner. | И мне сказали, что меня скоро примут. |
| I did it the way you'd told me. | Я сделал так, как вы мне сказали. |
| I'm told I have a son. | Мне сказали, что у меня есть сын. |
| I'm told I'm in trouble with the police. | Ещё сказали, что у меня проблемы с законом. |
| Wish they'd told me there was a war. | Правда мне не сказали, что тут война. |
| Doc, tell them what you just told me. | Док, скажите ему, что Вы сказали мне. |
| We told her to wait by the ride if she finished before we got back. | Сказали ей подождать у аттракционах, если она закончит быстрее. |
| I was told she lived here at number 17. | Мне сказали, она живёт здесь, в 17 доме. |