Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
No, I was told you help guys get in there. Мне сказали, Вы помогаете парням засадить.
I was told my ninera used to hang something on my crib. Мнё сказали, что моя няня вёшала что-то на колыбёль.
Somebody told me you like this stuff. А мне сказали, ты любишь играться такими вещами.
You have told us we are Queen. Вы сказали нам, что мы королева.
He needs to go back to Miami and do as he's told. Ему нужно вернуться в Майами и сделать то, что ему сказали.
Someone told me she was a nurse for a private medical clinic uptown. Мне сказали, она была медсестрой частной мед клиники в верхнем.
You told me to connect your name to the bill. Вы сказали мне связать ваше имя с этим законопроектом.
We're not told where they're going. Нам не сказали, куда они направляются.
You told us that you'd never had any trouble with her. Вы нам сказали, что у вас с ней никогда не было проблем.
When Uncle João disappeared, our parents told us he'd gone to Brazil to work. Когда дядя Джорджо исчез, мои родители сказали мне, что он уехал на работу в Бразилию.
KNOCK AT DOOR You told me to come and collect that book, sir. Вы сказали мне прийти и забрать книгу, сэр.
But we've been told there's going to be a transmission. Мне сказали, сегодня будет трансляция.
But they told me he was sick. Но мне сказали, что он болен.
And they told Abigail about Graham's father. И они сказали Эбигейл об отце Грэма.
Well, we haven't told the kids about the separation yet. Мы еще не сказали нашим детям о разводе.
You told me you wouldn't come knocking on my door. Вы сказали, что не придете и не будете стучаться ко мне в дверь.
Then you told me you didn't. Вы сказали, что должны мне, потом - что нет.
I was told you were at the hospital checking on Agent Lee. Мне сказали, что ты навещал - агента Ли в больнице.
The maid we told to get out of here... Горничная, которой мы сказали убраться от сюда.
We told him that you were interested in his art. Мы сказали ему, что вы интересуетесь его искусством.
If you'd told me that, I wouldn't have received you. Если бы вы мне это сказали раньше, я бы никогда не приняла вас.
Jeff and Britta told me how you feel. Джеф и Бритта сказали мне что ты чувствуешь.
I was told not to go near him. Мне сказали не приближаться к нему.
Is that what they told you? Это то, что они вам сказали?
It must have been awful when they told you whose house it was. Тебе наверно было очень плохо, когда тебе сказали, чей это был дом.