The man at the hardware store told me aluminum doesn't rust. |
В магазине сказали, алюминий не ржавеет и вообще не разрушается. |
They rang us on the Monday night and told us they had a brand new baby that needed fostering. |
Нам позвонили посреди ночи в понедельник и сказали, что есть новорожденный которого надо передать под опеку. |
I was told that you were already on the crime scene when officers arrived. |
Мне сказали, что вы были на месте преступления до прибытия полиции. |
You told another SVR officer, Irina Semovetskaya, that the SVR was planning an attack. |
Вы сказали другому офицеру СВР, Ирине Зимовецкой, что СВР планирует нападение. |
We already told them what we know. |
Мы уже сказали им что мы знаем. |
If you'd slept with someone they would've told you. |
Если б ты не спал всегда один, тебе давно бы об этом сказали. |
That's what we told you. |
Это то, что мы сказали тебе. |
And you told other clients you were upset. |
И вы сказали другим клиентам что были расстроены. |
They told me not to say anything. |
Они сказали мне ничего не говорить. |
As did you, I'm told. |
И мне сказали, что вы тоже. |
I was told there was a chance to shoot people. |
Мне сказали, что есть возможность пострелять в людей. |
They told us not to be late, honey. |
Нам сказали не опаздывать, дорогая. |
I expect the boys told her you'd won the lottery. |
Думаю, мальчики сказали ей о выигрыше. |
You told the judge that what you did didn't hurt anyone. |
Вы сказали судье, что никому не причинили вреда. |
I was told that you had stomach pain. |
Мне сказали, что у вас боли в животе. |
You told me to take the West Side Highway, so I'm on it. |
Вы сказали ехать по Вестсайдскому, я и поехал. |
They told our teachers what to teach. |
Они сказали нашим учителям что учить. |
I'm told I burned my house down. |
Мне сказали, я сжёг свой дом. |
I called the police, but they told me I had to wait 24 hours. |
Звонила в полицию, но они сказали, что должно пройти 24 часа. |
You told aunt Julia they were good. |
Сами же сказали тете Джулии, что вкусно. |
Though I'm told your testimony got me an extra five years. |
Хотя, мне сказали, из за твоих показаний я получил еще на пять лет больше. |
They told me I'd find you here. |
Мне сказали, поискать тебя здесь. |
Everything you have been told is true. |
Всё, что вам сказали - правда. |
They told me at Social Services I could get some, but they never... |
В Соц Службе сказали, что дадут новые, но так и не... |
You know, when I was growing up, my parents told me about the separation of church and state. |
Знаете, когда я был маленький, родители сказали мне, что церковь стала независима от государства. |