| I was told that he does not leave the house for a week. | Мне сказали, что он не выходит из дому уже неделю. |
| Had you told me, I would've come myself | Если бы Вы сказали мне, я приехал бы сам. |
| You were told this was a federal matter. | Вам сказали, что это в полномочии федеральных служб. |
| Later I was told it was a castle. | Потом мне сказали, что это замок. |
| You said you'd told only two lies in your whole life. | Вы сказали что соврали всего дважды за всю жизнь. |
| Yesterday you told me that freight train hardly ever comes through here at 5am. | Вчера Вы сказали, что этот грузовой поезд нечасто приходит в 5 утра. |
| You just told me you were determined to do it anyway. | Вы только что сказали мне, что решили сделать это в любом случае. |
| They told me that you had gone totally insane. | Мне сказали, что я окончательно свихнулся. |
| Then two guys told me the police would find drugs in the dead dealer's place. | Потом два парня сказали мне, что полиция... нашла наркотики в каморке мертвого торговца. |
| But you still haven't told us who you think killed Hamilton. | Но вы всё ещё не сказали нам, кто, по-вашему, убил Гамильтона. |
| You just told me the kid was alone for three weeks. | Да вы только что сказали, что он три недели был один. |
| The head of council told us to come, so we came. | Нам сказали из совета прийти, поэтому мы пришли. |
| People told me that you brought her here. | Люди сказали мне, что ты привела ее сюда. |
| After all, we told ourselves they were nothing. | В конце концов, мы сказали себе: они - ничто. |
| They told me I had no choice. | Они сказали, что выбора нет. |
| You told me to have a son somehow. | Вы сказали родить сына любым способом. |
| I was told his forearm has a windmill tattoo. | Мне сказали, что у него на предплечье татуировка ветряка. |
| You told me to wait so I just waited, Madame. | Вы сказали подождать, и я просто ждала, мадам. |
| No, you told me, you can't correct their phase variance. | Нет, вы сказали мне, что не можете скорректировать фазовые отклонения. |
| Really important people told me that they thought I could change the world. | Действительно важные люди сказали мне, что я мог бы изменить мир. |
| They told me at the front desk and I just totally forgot. | Мне сказали в приемной, но я совершенно позабыл. |
| You told me I never went to that town! | Вы сказали, я никогда не была в том городе! |
| I was told the Baroness had left that morning with her children. | Мне сказали, что баронесса уехала этим утром со своими детьми. |
| We were told you may know where she is. | Нам сказали, что вы можете знать, где она. |
| You told me he was a perfect candidate. | Вы же сказали, что он будет идеальным кандидатом. |