Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
We told you we were in a timeshare on Sanibel Island. Мы тогда сказали, что отдыхали на острове Санибель.
I heard what you told Tiberg. Я слышал, что вы сказали Тайбергу.
They told me she would apologize. Мне сказали, что она будет извиняться.
They told me you were dead. Они сказали мне, что ты мертв.
Quite rare, so I'm told. Довольно редкий экземпляр, так мне сказали.
Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home. Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой.
You were told not to roam around unaccompanied. Тебе же сказали, не ходить без сопровождения.
Because you told me not to come, I have rested for 3 days already. Из-за того что вы сказали не приходить, я уже три дня отдыхаю.
Tyler, I was told you wanted to see me. Тайлер, мне сказали, ты хочешь меня видеть.
Clarence, you told us at the beginning of the year to find that undiscovered gem. Кларенс, в начале года вы сами сказали нам найти неграненый алмаз.
You told us th Nyle discussed his financial matters with his psychiatrist, and I just find that odd. Вы сказали нам, что Найл обсуждал свои финансовые дела со своим психотерапевтом, а я считаю это глупым.
They told you I killed your father. Тебе сказали, что я убила твоего отца.
Non. For example, you have not told to me why you invited to join the expedition Nurse Leatheran. Например, Вы не сказали, зачем пригласили в экспедицию сестру Леттеран.
I barely knew Chess that well, but I was told to hire from the old life. Я едва знал этого Чесса, но мне сказали нанять из бывших.
Sir? You haven't told us what's in that one. Сэр, вы не сказали нам, что в этом котле.
You told me you took care of him. Вы сказали что позаботитесь о нем.
I'm told you saw him, as well. Мне сказали, вы его видели, как хорошо.
So they threw me out, told me never to come back. За это они выбросили меня и сказали, чтобы я никогда больше не возвращался.
You told a bunch of children to go to upscale hotels to look for him. Вы сказали кучке подростков пойти в высококлассные отели, поискать его.
They haven't even told me. Они даже мне еще не сказали.
We told them you were sick. Мы сказали им, что ты болен.
You told me I should find a substitute for my slumpbuster. Вы сказали, что я должен найти замену моей спадстопке.
You never told me what brought you to our clinic. Вы мне так и не сказали, что привело вас в клинику.
They told me he was a spy, Jim. Мне сказали, он был шпионом, Джим.
I was told he'd merely stolen a loaf of bread. Мне сказали, он украл лишь буханку хлеба.