Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I was told, while in Arusha, that legal aid had never been withdrawn on the ground that the suspect was no longer indigent. В Аруше мне сказали, что случаев отмены юридической помощи после того, как подозреваемый перестал быть неплатежеспособным, не было.
maintained for an interview, told the owners of six books, only al-Bukhaari. сохранить на собеседование, сказали владельцы шести книг, только в аль-Bukhaari.
Before his release, the police told him that they had arrested him for publishing articles accusing the police of extortion and arbitrary arrests. Перед освобождением полицейские сказали ему, что задержали его за публикацию статей, где он обвиняет полицию в вымогательстве и произвольных арестах.
I was told that once the files are in the iTunes system, it literally could not be removed or taken down for a year. Мне сказали, что как только эти файлы в системе ITunes, он буквально не могут быть удалены или сняты в течение года.
Icon painters arrived to Kiev, have transferred gold to the prior of a monastery, have told, that have received the order from Anthony and Feodosiy Pechersky. Иконописцы прибыли в Киев, передали золото настоятелю монастыря, сказали, что получили заказ от Антония и Феодосия Печерских.
According to Paperon, Sherpas told him that it was the body of a Chinese mountaineer who had attempted the climb six months earlier. Согласно отчёту Паперона, шерпы сказали ему, что это тело китайского альпиниста, который пытался взойти на Эверест 6 месяцами ранее.
Jason then started a rehab program, and has been told that his recovery will take a minimum of 3-6 months under doctors' care. Потом Джейсон начал программу реабилитации, и сказали, что его восстановление займет не менее 3-6 месяцев под контролем врачей помощи.
He was then told to come back with a song that Sun Records owner, Sam Phillips, would be able to sell. Ему сказали вернуться с песней, которую владелец Sun Records Сэм Филлипс смог бы продать.
When I came, they told me something else and I am coming. Когда я пришёл, они сказали мне совсем другое, и вот я прихожу сюда.
The doctors gave her a maximum of three months of live and told us that chemotherapy was pointless and we should all just accept the inevitable. Врачи давали ей максимум три месяца жизни и сказали нам, что дальнейшее лечение химиотерапией бессмысленно и что мы должны принять неизбежное.
26 Hearing it have told: who can be rescued? 26 Слышавшие сие сказали: кто же может спастись?
Hearing it have told: yes will not be! Слышавшие же это сказали: да не будет!
39 On it some from books have told: the Teacher! 39 На это некоторые из книжников сказали: Учитель!
We told them that, at the end of the day, everything would be done by consensus. И мы им сказали, что ведь в конечном-то счете все будет вершиться консенсусом.
In late 2012, she was told she had just days to live, and moved back home to receive palliative care. В конце 2012 года ей сказали, что ей осталось жить всего несколько дней, и она вернулась домой, чтобы получить паллиативную помощь.
We were told that it was a he. Нам сказали, что он у вас».
It is revealed that when Rei was a child, they "told" her their names. В манге упоминается, что когда Рэй была маленькой, они «сказали» ей свои имена.
Because of likely changes, actors were at first told to not memorize the last third of the script, which received constant input from the producers and Shatner and Nimoy. Из-за вероятных изменений, актерам сначала сказали не запоминать последнюю треть сценария, который получил исходные данные от продюсеров Шатнера и Нимоя.
I am told that what remains is on the move. Мне сказали, что то, что осталось, перевозят.
We've told them not a chance. Мы сказали, что ни за что.
You've told your kids they shouldn't share personally identifying information online, but they may be sharing their location simply by not concealing their IP address. Вы сказали своим детям, что им не стоит раскрывать идентифицирующую их информацию в сети, но, возможно, они раскрывают свое местоположение, просто не маскируя свои IP-адреса.
He was told that he had only eight per cent of his heart function left, and could not expect to survive. Ему сказали, что у него в рабочем состоянии осталось только восемь процентов его сердечных функций и он не мог рассчитывать на выживание.
SS press secretary Dace Balode told that a lot rigasmers.lv paid about 400 lats: the design and programming. С.С. пресс-секретаря Даце Балоде сказали, что много rigasmers.lv выплатили около 400 латов: дизайн и программирование.
The matter is quite simple, I like the director, Prof. Susan Neiman, told. Этот вопрос довольно простой, Я, как директор, Проф. Сьюзен Нейман, сказали.
When questioned about the loss of the gun, they told their superiors that Hassan had stolen the gun from them. Отвечая на вопрос о потере пистолета, они сказали начальству, что Хасан украл у них пистолет.