Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
They told her if she invited Louis and some friends over for a Halloween séance that he'd fall in love with her. Они сказали что бы она пригласил Льюса и его друзей на Хэллоуин и тогда он влюбится в нее.
We're being told it may take weeks before... we get the city inspectors back down here to approve these site changes. Нам сказали, что могут пройти недели, прежде чем... люди из городской инспекции заявятся сюда... для утверждения изменений в плане.
Have you told Mr Cochrane that I intend to put his property up for auction? Вы сказали мистеру Кокрэйну, что я собираюсь выставить его собственность на аукцион?
I was told that it was fashionable this year, apparently it isn't. Мне сказали, что в этом сезоне это модно.
And they told me bravo, it's you we need, you have no heart. И мне сказали: "Браво!" Нам нужен именно ты, потому что у тебя нет сердца.
I was told that the press are not allowed to hear a word of this until we have more information. Мне сказали, что пресса не допускается, чтобы услышать слово этого до тех пор, пока мы имеем больше информации.
Look, we're told that you have him back there. Что вы хотите? Слушайте, нам сказали, он у вас.
I was told that I could run the course in my free time if I wanted to. Мне сказали, что пожеланию я смогу пройти этот курс в свое свободное время.
You told her I was leaving today? Это вы сказали ей, что я уезжаю?
I'm told you went to see an arrest of mine, Jonjo Heinz. Мне сказали, ты проведывал моего арестованного, Джонджо Хайнца.
Have you been told where we're going? Тебе сказали, куда мы едем?
I have to say, Mr. Kershaw was unusually upset about being told one of his sheep had been knocked down at side of road. Я должна сказать, мистер Кершоу был ужасно расстроен, когда ему сказали, что одну из его овец сбили - на обочине дороги.
We talked to several people who told us that various friends and relatives had died in the bombing there in that collateral damage. Мы сказали тем, кто говорил нам, что некоторые их друзья и близкие погибли под бомбами, что это - побочный ущерб.
He's the teacher and we do as told. Потому что он учитель и мы делаем то, что нам сказали.
What did they say when you told them what happened? Что они сказали, когда узнали о случившемся?
They told me to give out fun nicknames for team building. Они сказали мне чтобы я им дал веселые имена для команды
Sir, we're told Blake Spencer lives here? Сэр, нам сказали что Блэйк Спенсер живёт здесь.
We told him, and he just left. Мы сказали ему, и он сразу уехал
I was told the building had been earmarked for affordable housing. Мне сказали, что здание было помечено, как доступное жилье
They also told me that the nurse that took care of me did a real good job. Ещё они сказали что медсестра очень мне помогла.
Can I ask you mom and dad have told you? Могу я спросить, что... мама и папа сказали тебе?
You know, I don't think you told me that 20 years ago. Знаете, я не думаю, что вы сказали мне об этом 20 лет назад.
And moments before Mr. Morrow's demise, you told me you were going to "cuddle" with the ball. А за минуту до кончины мистера Морроу, вы сказали мне, что собирались "обниматься" с мячом.
Your make-up teacher's been told you all have to join the brass band! Вашему преподавателю сказали, что вы все должны участвовать в духовом оркестре!
You told me to deliver the news even if it's not something you want to hear. Вы сказали мне сообщать новости, даже если они будут для вас неприятны.