Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
You told me I have a beautiful speaking voice. Вы сказали, что у меня приятный голос.
And some governments told me that it's fascinating that the younger generation actually thinks about these things. И некоторые из них сказали мне, что очень рады, что младшее поколение действительно интересуется подобными вещами.
I was told to be on stand by for a 48-hour window. Сказали быть наготове в ближайшие 48 часов.
They told me you were dead. Они сказали, что ты мёртв.
Well, I suppose your boys told you. Я думаю, ваши мальчики сказали вам.
They told me they'd reconnect me. Они сказали, что восстановят меня.
So they told us to get the recipient of his mail... И нам сказали достать получателя письма.
No, they told me that She'd be here. Нет. Мне сказали, что она здесь.
They called me and they told me that my baby was writing poems. Они мне позвонили и сказали, что моя дочь пишет стихи.
I'm told we're sending a team to check it out. Мне сказали, туда отправили экспедицию, чтобы проверить.
We told him where the bodies were. Мы сказали ему, где были тела.
We told the rest of our group that we would meet them at the creek. Мы сказали остальным, что встретимся с ними у бухты.
If we've met Jacob, we haven't been told that. Если мы и встречали Джейкоба, нам об этом не сказали.
I can't just suspect you because you've told me to. Я не могу подозревать вас только потому, что вы так сами сказали.
When we met... you told me to visit your house the next day. Когда мы с вами встретились... вы сказали мне, зайти к вам домой на следующий день.
The company told her there was a possibility it could turn into something more, but no guarantees. В компании ей сказали, что есть возможность того, что она сможет продвинуться дальше, но никаких гарантий.
I need to know exactly what you told them. Мне надо знать, что вы ему сказали.
I don't have an appointment, but I was told you... У нас нет направления, но мне сказали о вас...
It's where I was told I could summon the monster. Как мне сказали, отсюда я мог вызвать монстра.
I was told you didn't want me around, so I left. Мне сказали, что ты не хочешь, чтобы я был с тобой, поэтому я ушёл.
You told me he'd gone to the garage with James. Вы сказали мне, что он пошел в гараж с Джеймсом.
Those bankers told me if I had a good winter, we could start that airline in spring. Банкиры сказали, что одна хорошая зима и мы сможем открыть свою авиалинию.
We were told that you would cooperate without asking any questions. Нам сказали, что вы будете содействовать, не задавая никаких вопросов.
They told me she came to this ferry train 3 weeks ago. Мне сказали, что она ехала на этом самом поезде три недели назад.
But I was told there were only two men there. Но мне сказали, что там было только два человека.