We were told everyone was killed in the fire. |
Нам сказали, что все погибли при пожаре. |
I'm told that you speak with the dead. |
Мне сказали, что Вы разговариваете с мертвыми. |
Will, and I told David he had to stop. |
Уилл и я сказали Дэвиду, чтобы он прекращал. |
And apparently, the mice have not been told it's gone residential. |
И видимо, мышам не сказали что теперь это жилой дом. |
I am told that pass through here take a look. |
Мне сказали придти сюда и все осмотреть. |
Because you once told me that you have a father just like mine. |
Потому что однажды вы сказали, что ваш отец точно такой же, как мой. |
Students in Mukachevo told him when he was a cobbler there. |
Студенты из Мукачево сказали ему, когда он был там сапожником. |
We were told the hearing was pushed back by a half hour. |
Нам сказали, что слушание перенесено на полчаса. |
You told us you and your husband were separated, but working things out. |
Вы сказали нам, что вы и ваш муж живете раздельно, но отношения налаживались. |
You must have told him your name. |
Должно быть, вы сказали ему, как вас зовут. |
You told the police that you were late. |
Вы сказали полиции, что опоздали. |
Gerry, they told me you're on leave. |
Джерри! Мне сказали, ты в отпуске. |
We were told you work with the police. |
Нам сказали, что вы работаете с полицией. |
You know, when we first met, Mr. Forrester, you told us that some people live disappointing lives. |
Знаете, мистер Форрестер, когда мы впервые встретились, вы сказали, что некоторые люди разочаровываются в жизни. |
They told us you got greedy and started raising your prices, so stop BSing. |
Они сказали нам, что ты стал жадничать и начал поднимать цены на товар, так что хватит уже врать. |
Well, I was told this was a party. |
Ну, мне сказали, что тут вечеринка. |
Just got told to come back to the office. |
Только что сказали вернуться в офис. |
I was told that Emily was friendly with one of the footmen up at the Strumpshaw house. |
Мне сказали, что Эмили была дружна с одним из лакеев в доме Стрампшоу. |
I wish you could have told him that. |
Как бы я хотел, чтобы вы ему это сказали. |
We told them to shut that down. |
Но мы им сказали всё свернуть. |
I was told that George was in some kind of trouble. |
Мне сказали, что Джордж находиться в беде. |
I heard you told that to the D.A. thanks. |
Я слышал вы сказали это окружному прокурору. |
I'm told that the pain will be excruciating. |
Мне сказали, что смерть будет мучительна. |
They told me I could try again in 6 months. |
Они сказали, что я смогу пересдать экзамен через 6 месяцев. |
They told me they wanted to offer the king their sympathies. |
Они сказали, что хотят выразить королю свое сочувствие. |