| No, you told him that at the time. | Нет, вы сказали ему, что на время. |
| I need to get into the catacombs and someone told me that you could take me. | Мне нужно спуститься в катакомбы, и мне сказали, что вы можете меня отвести. |
| Someone just told me you're vanessa abrams. | Мне сказали, что вы - Ванесса Абрамс. |
| That way you'll tell everything They told me | Тогда ты нам всё расскажешь , - сказали они мне. |
| The police told me that there was no sign of forced entry. | Полицейские мне сказали, что следов взлома не было. |
| They told me he'd moved to Santa Fe. | Сказали, что они переехали в Санта-Фе. |
| You have told me yourself that he has a degree in medicine. | Вы сами сказали, что у него медицинская степень. |
| When I saw you in prison, you told me that you would plead guilty. | Когда мы виделись в тюрьме, вы сказали что признали себя виновным. |
| They told me to put in the trunk and get the car washed. | Мне сказали положить его в багажник и отдать машину в мойку. |
| Despite Richard's mood, we were told to report to a nearby government building for a challenge. | Несмотря на настроение Ричарда, нам сказали явиться в ближайшее госучреждение для испытания. |
| When Hari made the proposal, all told, that he could get rich. | Когда Хари сделал предложение, все сказали, что он сможет разбогатеть. |
| They told me it'd be a little spying, no more. | Они сказали мне, что я лишь немного пошпионю, не более. |
| I was just told that she's very ill. | Мне сказали, она очень больна. |
| They told me you were out. | Они сказали мне, что тебя нет. |
| They told me my niece was here to visit. | Мне сказали, что ко мне пришла племянница. |
| Actually, I was just told I couldn't. | Вообще-то, мне только что сказали не делать этого. |
| You told me to keep emotion from clouding judgment. | Вы сами сказали что чувства не должны мешать рассудку. |
| They told them not to get involved | Они велели им не вмешиваться, сказали, что это их не касается. |
| That's what everyone has told me. | Это все мне об этом сказали. |
| We told you that no one knows! | Мы же сказали тебе, что никто не знает! |
| They stuck me in a room with the Bickersons, told us all to wait. | Они заперли меня в комнате с Бикерсонами, сказали ждать. |
| No, you told me because I didn't give you a choice. | Нет, Вы сказали мне, что я не предоставил вам выбора. |
| I was told I couldn't have children... and then Noel showed up. | Мне сказали, что я не мог иметь детей... и тогда Ноэль показал вверх. |
| You were told to tell me about any changes affecting this case. | Вы сказали, чтобы сказать мне об любые изменения, влияющие на этот случай. |
| They told me you were yelling... | Они сказали, что ты кричал... |