Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I was told that we owned the cameras! Мне сказали, что мы наблюдали за всеми камерами!
I don't know what they've told you, but Brody made me, I swear. Я не знаю, что они сказали вам, но Броуди сделал меня, я клянусь.
I'm told you are the investigator to see if there are strange goings-on. Мне сказали, что вы расследуете тамошние странные делишки.
But l - And then they told him he's too young. Они ему сказали, что он слишком мал.
I was told I'd get paid If I came here and danced while the atlanta hawks eat dinner. Мне сказали, что мне заплатят, если я буду танцевать, пока команда Атланта Хоукс ужинает .
They told the media it was just 100. А прессе сказали, что украдено всего 100 тысяч.
How many more have you told us? А на самом деле, сколько лжи вы нам сказали?
So you know all about us because angels told you? Yes. Итак, ты знаешь всё про нас, потому что тебе сказали ангелы?
If what you just told me goes on record, Если то, что вы мне сказали, попадет в дело,
More than one of them told me that I'm actually very considerate and sweet in the bed department. Больше чем одна сказали, что я действительно очень деликатный и милый в постельных делах.
When the doctors told me that I couldn't have any children of my own, I nodded... and called an adoption agency. Когда доктора сказали мне, что я не могу иметь детей, я кивнула... и позвонила в агентство по усыновлению.
You told the press that I was helping you! Вы сказали прессе, что я помогаю вам!
If we told you, we could play again? Если бы мы сказали, что мы можем снова играть?
Thomas, can you help me? -They told me I was going to get a vest. Томас, можешь помочь? - Мне сказали, что тоже выдадут бронежилет.
I was told to... deliver this package to a girl named Lisa, and that I'd recognize her because she'd be... Мне сказали доставить эту посылку девушке по имени Лиза, которую легко узнать, так как она самая красивая девушка в баре.
You told me to investigate so I started looking through these cupboards Вы сказали мне исследовать и я начал осмотр со шкафа
I mean, you told Captain McClain... that the division was as clean as a hound's tooth. Вы сказали капитану МакКлейну, что участок чист, как зубы гончего пса.
They told him to take the rest of the week off, but you know Sid. Ему сказали отдохнуть до конца недели, но ты же знаешь Сида.
We told her to do nothing, and we'd handle it. Мы сказали, чтобы она ничего не предпринимала, и что мы сами справимся.
It was coming from this room that the owners had locked up and told my parents. never to go in it. Он шёл из комнаты, которую хозяева заперли и сказали моим родителям, никогда туда не входить.
I wish you'd told me. Что ж вы не сказали мне?
Studies show that $10 wine tastes better If you're told that it costs $90. Исследования показали, что вино за 10 долларов становится вкуснее, если тебе сказали, что оно стоит 90.
We told him he cannot because the magic will find him. Мы сказали ему, что он не сможет из-за того, что магией его все равно найдут.
Before me, you were just some goody-goody in plaid who did whatever mommy and daddy told her to. До знакомства со мной вы были всего лишь паиньками, которые делали только то, что мамочки и папочки им сказали.
I agreed to meet with you because I was told you were going to give a discount. Я согласился встретиться с тобой, потому что мне сказали, что ты хочешь рассчитаться.