Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
You told me to do my job. Вы сказали, что я должна делать свою работу.
But just told you all despise danger. Но мне сказали, что ты не взираешь на опасность.
Should've done as you were told. Лучше бы ты поступил, как мы тебе сказали.
You told him Peter was lonely. Вы сказали ему, что Питеру очень одиноко в тюрьме.
I was told you called me earlier. Мне сказали, что ты мне звонила до этого.
I'm told you did real good last night. Мне сказали, что ты действительно хорошо показал себя прошлой ночью.
After you told him I was. После того, как вы ему это сказали.
They told us these Judas bullets can kill someone like you. Нам сказали, что эти пули Иуды могут убить такого, как ты.
But you told me something I always remember. Но вы сказали мне кое-что, и я этого никогда не забуду.
We were told there were ghosts. Нам сказали, что в этом доме живут призраки.
I only wrote what you told me. Я лишь записала то, что вы мне сказали.
You never told him what I was really doing. Вы не сказали ему, чем я на самом деле занималась.
Whoever told me also told me that you get very naughty... after drinking red wine. Еще мне сказали, что ты становишься гадкой девочкой... после красного вина.
What they told you is not true. То, что они тебе сказали, не является правдой.
But you told me was definitely Deans. Но вы же сказали, что это Динс, определенно.
Listen, you told me before... Как это не сёрфингист, вы же мне сказали.
Maybe you told her too suddenly. Наверно, вы ей сказали об этом слишком внезапно.
We told him lunch in 10 minutes. Мы же сказали, что ланч через 10 минут.
I was told I could get blank tickets here from you. Мне сказали, что я могу приобрести чистые билеты здесь, у вас.
You told me Last week at dinner. Вы сами сказали мне на прошлой неделе за ужином.
But they told me this bus. Но они мне сказали, что этот автобус...
I was told your father was. Мне сказали, что Ваш отец был из Ирландии.
The police have told us to remain downstairs until told otherwise. Полицейские сказали нам оставаться внизу до особого распоряжения.
Tim, I told you Gibbs and Vance told me to stay away from the case. Тим, я тебе говорил, Гиббс и Вэнс сказали мне держаться от этого дела подальше.
You told me, I told Dr. Masters. Вы сказали, я звонил доктору Мастерсу.