Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
The office told me you called. В офисе сказали мне, что ты звонила.
Because you told him his memories were meaningless. Потому что вы сказали ему, что его воспоминания бессмысленны.
I'm told my wife died shortly after they fled Singapore. Мне сказали, что моя жена погибла сразу после их побега из Сингапура.
Heaven told me to, Father. Сами небеса сказали мне это делать, отец мой.
I thought you told Norina you couldn't fix it. Я думал, вы сказали Норине, что не сможете починить их.
You once told me that your job was a calling. Вы как-то сказали мне, что для вас ваша работа - призвание.
They told me ten minutes before. Мне сказали о нем за десять минут до встречи.
Unless Elaine and Kelvin told somebody. Если только Элейн и Келвин не сказали кому-то.
Whatever they told him turned my client off. Что бы они не сказали ему, это отбило интерес у моего клиента.
I'm told you run Hell's switchboard. Мне сказали, что это ты отвечаешь за коммутатор в аду.
If they hadn't told me... Охотно вам верю! - Если бы мне не сказали...
You had told us Miss Rossman had disappeared. КаФка, Вы сказали нам, что мисс Россман пропала.
He says you told him never to hit girls. Он говорит, что Вы сказали ему никогда не бить девочек.
You told me you run an air-conditioning firm. Мне сказали, что вы управляете фирмой по продаже кондиционеров.
Mossad told me I could kill them. В Моссад сказали мне, что я могу их убить.
They told me it was gambling money. Они сказали мне, что это были деньги, выигранные в карты.
You told brandon that felix was abusing you. Вы сказали Брэндону, что Феликс жестоко с вами обращается.
They told me this guy is Ricky. Они сказали мне, что этот парень - Рикки.
You told me Vader betrayed and murdered my father. Вы сказали, что Вейдер... предал и убил моего отца...
They told me and I rbdare. Они сказали мне, что я должна подождать.
They must've told you that it's dangerous. Они, должно быть, сказали тебе, что это опасно.
They told me to be patient. Они сказали мне, что я должна подождать.
We told him after high school he could travel. Мы сказали ему, что после окончания школы, он может путешествовать.
I was told I just needed my current license. Мне сказали, что мне нужно взять только мои старые права...
You told me that I lead a... Вы мне сказали, что у меня никчёмная жизнь...