| The office told me you called. | В офисе сказали мне, что ты звонила. |
| Because you told him his memories were meaningless. | Потому что вы сказали ему, что его воспоминания бессмысленны. |
| I'm told my wife died shortly after they fled Singapore. | Мне сказали, что моя жена погибла сразу после их побега из Сингапура. |
| Heaven told me to, Father. | Сами небеса сказали мне это делать, отец мой. |
| I thought you told Norina you couldn't fix it. | Я думал, вы сказали Норине, что не сможете починить их. |
| You once told me that your job was a calling. | Вы как-то сказали мне, что для вас ваша работа - призвание. |
| They told me ten minutes before. | Мне сказали о нем за десять минут до встречи. |
| Unless Elaine and Kelvin told somebody. | Если только Элейн и Келвин не сказали кому-то. |
| Whatever they told him turned my client off. | Что бы они не сказали ему, это отбило интерес у моего клиента. |
| I'm told you run Hell's switchboard. | Мне сказали, что это ты отвечаешь за коммутатор в аду. |
| If they hadn't told me... | Охотно вам верю! - Если бы мне не сказали... |
| You had told us Miss Rossman had disappeared. | КаФка, Вы сказали нам, что мисс Россман пропала. |
| He says you told him never to hit girls. | Он говорит, что Вы сказали ему никогда не бить девочек. |
| You told me you run an air-conditioning firm. | Мне сказали, что вы управляете фирмой по продаже кондиционеров. |
| Mossad told me I could kill them. | В Моссад сказали мне, что я могу их убить. |
| They told me it was gambling money. | Они сказали мне, что это были деньги, выигранные в карты. |
| You told brandon that felix was abusing you. | Вы сказали Брэндону, что Феликс жестоко с вами обращается. |
| They told me this guy is Ricky. | Они сказали мне, что этот парень - Рикки. |
| You told me Vader betrayed and murdered my father. | Вы сказали, что Вейдер... предал и убил моего отца... |
| They told me and I rbdare. | Они сказали мне, что я должна подождать. |
| They must've told you that it's dangerous. | Они, должно быть, сказали тебе, что это опасно. |
| They told me to be patient. | Они сказали мне, что я должна подождать. |
| We told him after high school he could travel. | Мы сказали ему, что после окончания школы, он может путешествовать. |
| I was told I just needed my current license. | Мне сказали, что мне нужно взять только мои старые права... |
| You told me that I lead a... | Вы мне сказали, что у меня никчёмная жизнь... |