Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
They told me there was a panel. Мне сказали, что здесь проходит совещание.
They told us you were out here. Они нам сказали, что ты здесь.
You told us the Judge was going to be kidnapped. Вы сказали нам, что судья будет похищен.
We'd have been told if she had a roommate. Нам бы сказали, если бы у нее была соседка по квартире.
When Mel got the application from Valley Springs, they told him that Allen had been fired for touching kids. Когда Мэл получил заявление из Веллей Спрингз они сказали, что Аллена уволили за то, что он трогал детей.
They told me y'all would start showing up right on about now. Мне сказали, что вы должны вот-вот подъехать.
My retirement savings have gone down by 34 percent, I was told. Мои сбережения упали на 34 процента, сказали мне.
I was told she lived here at number 17. Мне сказали, она живёт здесь в 17 квартире.
Your son has been having a hard time of it I'm told. Мне сказали, вашему сыну очень тяжело.
The screws told me why I've been freed. Легавые сказали мне, почему меня отпустили.
They told me what you did. Они сказали мне, что ты сделала.
When we told the police that... Когда мы сказали полиции, что...
He was a happy-Go-Lucky superhero Until they told him he has no powers. А он был счастливым супергероем, пока ему не сказали, что у него нет суперсил.
Of course the NSA told you that Leonard doesn't exist. Разумеется, АНБ сказали вам, что Леонард не существует.
Besides, we told ourselves to listen to this guy. Однако, мы же сами сказали слушаться этого парня.
I just did what you told me. Я просто сделал, как вы сказали.
But why didn't... they told us... А чего они нам не сказали...
Doug, the man told you water was leaking into our house. Даг, тебе сказали, что в доме капает вода.
Sweet guy, I'm told. Хороший парень, как мне сказали.
Nobody told me about any of this. Мне ничего об этом не сказали.
They told me I'd get time and a half. Мне сказали, что заплатят за сверхурочную работу.
But we're told you say you have proof of them. Но нам сказали, что у вас есть доказательство.
That's what they told me. Я всё думаю, что они сказали.
I was told I could leave whenever I liked! Мне сказали, что я смогу уйти, когда захочу!
I was told you know things about who's working, etcetera. Мне сказали, что вы знаете о тех, кто здесь работает, и так далее.