Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
She went to see the doctor and they told her it was a normal injury for someone who had been playing tennis for almost 30 years. Она обратилась к доктору, и ей сказали, что это рядовая травма для того, кто занимался теннисом почти 30 лет.
I actually went to Elsa's support group to try to talk, but they told me that I was using the wrong words. Я даже сходил в группу поддержки Эльзы, пытался поговорить, но мне сказали, что я не те слова подбираю.
I'm told you have an affinity for music. мне сказали, что тебе нравится музыка.
But they also told me she kept secrets from them too. Но они сказали, что у нее и от них были тайны.
'Cause I was told that you spent most of yesterday playing video games in your phone. А мне вот сказали, что ты вчера большую часть дня просидел в телефоне, играя в видеоигры.
I was told you could tell me how she's doing. Мне сказали, что вы в курсе её состояния.
They told me you were dead. Они мне сказали, что ты мертва
They, in fact, told me three weeks. Как мне сказали, не более З недель.
My parents were told I was as good as not there. Моим родителям сказали, что я всё равно что отсутствую.
I've been told it's based on an assumption that African-Americans have more muscle mass than people of other races. Мне сказали, что это основано на допущении, что у афроамериканцев мышечная масса больше, чем у людей других рас.
And the Sherpas told us then that was a very bad omen, and we should have listened to them. Наши проводники сказали, что это очень плохое предзнаменование, и было бы лучше если бы мы их послушали.
Imagine what would you say if I told you that had a known type online, and from another country. Он представлял себе, что вы ему сказали бы по поводу знакомства в сети с мужчиной из другой страны.
They told me you didn't hand in your report. Мне сказали что ты не справился с заданием.
They told me my eyes will be better! Мне сказали, что глаза скоро поправятся!
You told me that I could come in here and you could get... Вы сказали, что я могу прийти сюда и Вы поможете...
They told me I need to talk to you, that you're the boat captain. Мне сказали поговорить с тобой, что ты капитан.
They told me they love you more than me. Они сказали мне, что любят тебя больше, чем меня
That is what we have been told. По-крайней мере, нам так сказали.
But yesterday you told me our women are queens, and they're always right, which means I should believe Hazel. Но вчера вы сказали мне, что наши женщины как королевы, и они всегда правы, это значит, что я должен поверить Хейзел.
After they put me back together again in Bangkok... they told me you were dead. После того, как меня снова вернули в Бангкок... мне сказали, что ты погиб.
With its new, extended night hours, we're told the museum will be more lively than ever. Теперь музей работает до поздней ночи... и нам сказали, что там будет царить небывалое оживление.
They told me I could go home but I just want to get it over with. Они сказали мне что я могу идти домой, но я хочу просто покончить с этим.
Because your parents told you they don't want you to do this. Потому что твои родители сказали, что они не хотят, чтобы ты это делала.
You told me that you would be my lawyer? Вы сказали, что можете быть моим адвокатом?
Why haven't you told your mother you're engaged? Почему Вы не сказали своей матери о Вашей помолвке?