Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей.
Someone told me you're only going to women's meetings. Мне сказали, что ты ходишь только на женские собрания.
We told Mick that we would save him. Мы сказали Мику, что спасем его.
They said the police would be there - and I was told to approach them. Они говорили, что там будет полиция, мне сказали подойти к ним.
And, later on, you told your bosses. И после вы сказали своим начальникам.
We told them that I had to move into one of my investment properties. Мы сказали им, что я должен переехать в один из моих инвестиционных объектов.
We haven't even told the kids yet. Мы ещё даже детям не сказали.
Afterwards, everyone told me Cy was so shocked that he couldn't breathe. После, все сказали мне, что Сай был так шокирован, что не мог дышать.
You told me relationship began... with great love. Вы сказали мне что ваши отношения начались с сильной любви.
Well, I was told you're the best. Ну, мне сказали, что Вы лучший.
[Chuckles] Well, at the time I was told it sounded reasonable. [Хихикает] Ну, когда мне это сказали, это звучало вполне разумно.
I'm told we're proceeding with caution. Мне сказали, что мы осторожно продолжаем процесс.
You told them Teal'c would already be dead. Вы сказали им, что Тилк уже мертв.
You told us to bury our Stargate. Вы сказали нам захоронить звездные врата.
We told them to bury the gate after we were gone. Мы сказали им захоронить врата после нашего ухода.
We told them they'd be OK. Мы сказали им, что они свободны.
They told me that I was lying. Они сказали мне, что я вру.
Just got told to take out some dude named Amir. Мне только сказали убрать какого-то парня по имени Амир.
If we just told each other the truth. Если бы мы только сказали правду друг другу.
Maybe because that's what someone was told. Может потому, что ему так сказали.
My father was told there was a sting. Отцу сказали, там была засада.
You already told me that you knew Jeff had a gun. Вы мне уже сказали, вы знали, что у Джеффа был пистолет.
You told me to bury it. Вы сказали мне похоронить это дело.
I was told you'd be expecting me. Мне сказали, что вы будете меня ожидать.
So hold up appointments, shut down the government because a teacher did as she was told. Так поддержать назначения, отстранить правительство потому что учитель сделал так, как ей сказали.