| He just told us he couldn't predict it. | Вы сами сказали: "трудно предсказать". |
| My advisors have told me that I... | Мои советники сказали мне, что я... |
| I'm not sure you've told me the entire truth about this situation. | Я не уверен, что вы сказали мне всю правду об этой ситуации. |
| You told me to follow the maze. | Вы сказали мне, чтобы следовать по лабиринту. |
| We told him we could handle anything. | Мы сказали, что со всем справимся. |
| They told us you would be here. | Они сказали нам, вы должны быть здесь. |
| They told me there were none of them left. | Мне сказали, что они вымерли. |
| They told me to exercise my legs as often as I can. | Они сказали мне разминать ноги так часто, как смогу. |
| You just do what you're told. | Ты будешь делать то, что тебе сказали. |
| They also said they told you all of this already over the phone. | А ещё они сказали, что уже рассказали всё это тебе по телефону. |
| They told me to come see you. | Мне сказали: идти к вам. |
| And you have told them that. | И это вы им уже сказали. |
| Your housekeeper told me that the apartment above is empty. | Ваш консьерж и ваша горничная... Они сказали мне, что квартира наверху пустует. |
| Y-you told me it means "much obliged". | В-вы сказали мне, что это означает "Премного обязан". |
| Tell Prince Charles what you told me. | Скажите принцу Карлу то, что сказали мне. |
| You were the one who told me they could be reasoned with. | Вы же сами сказали, что их можно убедить. |
| No, you would have told me when I showed you the photo. | Нет, вы бы мне сказали, когда я показал фотографию. |
| They told Rosa that they were the Security Police. | Они сказали Розе, что они были из секретной полиции. |
| You told me no one listens to girls like me. | Вы сказали, никто не слушает таких, как я. |
| You haven't even told us. | Вы так нам и не сказали. |
| But you told us and get caught red handed. | Но вы сказали и были пойманы с поличным. |
| No one told me you would be coming. | Мне не сказали, что придёте именно вы. |
| You told us he was sort of... dead. | Вы сказали нам, что он вроде как... мертв. |
| The ancestors told me to let you live. | Предки сказали мне оставить тебя в живых. |
| They told me the station was down here somewhere. | Мне сказали, что станция, где-то здесь. |