It's a farmhouse of some kind, I'm told. |
Это типа фермерского дома, как мне сказали. |
They told me it was in flux. |
Мне сказали, что график постоянно меняется. |
You've told us how distasteful it would be for you to accept money from a paper. |
Вы сами сказали нам, как это унизительно для вас принимать деньги от газеты. |
Two patrons just told me that these short ribs are inedible. |
Двое клиентов только что сказали мне, что эти ребрышки несъедобны. |
I wasn't even sure he was dead until you told me. |
Я даже не был уверен, что он мертв до того, как вы сказали мне. |
You told the inspector that Potts was unstable. |
Вы сказали инспектору, что Поттс был неуравновешенным. |
No doubt you told your maid that the swap was some... hedonistic game. |
Без сомнения, вы сказали горничной, что обмен ролями это... гедонистическая игра. |
I'm told she will occasionally... break fingernails. |
Мне сказали, время от времени у нее будут ломаться ногти. |
We told them to gather everyone to give them an update. |
Мы сказали им собраться всем вместе, чтобы мы сообщили им новости. |
We were told you would be cooperative. |
И нам сказали, согласитесь помочь. |
I was told to come, so I came. |
Мне сказали прийти, я пришел. |
They told me Basilians don't run. |
Мне сказали: священники не бегают. |
Our parents told us not to frightened because they were bringing along this weathered old steam trunk. |
Родители сказали нам не бояться, потому что они захватили с собой этот потрёпанный чемодан. |
They told me Hank Voight was here to see me. |
Мне сказали что Хэнк Войт хочет меня видеть. |
We've been told to meet people higher up in the evening. |
Нам сказали встретиться вечером с руководством. |
They told me that you moved away. |
Они сказали мне, что ты переехала. |
I've been told something is returning. |
Мне сказали, что оно возвращается. |
I was told the end of time. |
Мне сказали, что это конец времени. |
You already told me I could go on a trip with Jeremy. |
Вы только что сказали мне, что Я могу поехать в поездку с Джереми. |
I've been told not to talk about this with anyone. |
Мне сказали ни с кем об этом не говорить. |
I was told in sincere confidence that no one but he would understand this message. |
Мне сказали с искренним доверием что никто не кроме него не поймет этого послания. |
They told her you were a Battlestar fan. |
Сказали ей, что ты фанат "Бэттлстар". |
But we told her not to. |
Но мы сказали, чтобы она этого не делала. |
Last week, you told me not to let you off the hook. |
На прошлой неделе вы сказали, чтобы я не дал вам соскочить. |
I'm told it's Britannia silver from the 1700s. |
Мне сказали, что это британское серебро 18 века. |