Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
That's exactly what someone else just told me an hour ago. То же самое мне сказали час назад.
I was told I need to take a beat. Сказали, что мне нужно отвалить.
The witches told you there'd be consequences to bringing Jeremy back and you did it anyway. Ведьмы сказали тебе, что будут последствия если ты вернешь Джереми, но ты все равно это сделала.
They told him that there was a boycott, so he should not go and buy food. Они сказали ему, что там идет бойкот, поэтому он не должен ходить и покупать еду.
I was told you had it all afternoon. А мне сказали, он весь день при вас.
You told me this picture was taken in the '60s. Вы мне сказали, что фотография была сделана в 60-х.
Some of you have been opposed to this measure and have told me so. Некоторые не одобрили эту меру и прямо сказали мне об этом.
You told him I was here? Вы сказали, что я его жду?
They told me I can't. Они сказали, что я не смогу.
They told me that Juan Cerboni, is the... Мне сказали, что Хуан Сербони...
Zimmerman - you haven't told us anything that we don't already know. Циммерман... вы не сказали нам ничего, о чем мы не знали.
I was told that Monsieur Poirot was here. Мне сказали, что здесь месье Пуаро.
You told that to us, Mademoiselle Gilchrist. Так вы сказали, мадемуазель Гилкрист.
A project - and they told us to turn it down. Проект - и они сказали свернуть его.
I was told you guys would be coming. Мне сказали, что вы придете.
You told me... to go to school and see... Сказали... зайти в школу посмотреть...
Doctor, you still have not told us why you came here. Доктор, вы до сих пор не сказали нам, зачем прибыли сюда.
I was told you liked apples, my lord William. Мне сказали, вы любите яблоки. милорд Уильям.
I was told you wished to see our treasurer also. Мне сказали вы хотели видеть также нашего казначея.
Do you mind repeating what you told me earlier? Вы не против повторить то, что сказали мне ранее?
I've just been told my housekeeper left at dawn. Мне только что сказали, что рано утром уехала моя экономка.
You could have prevented her death if you'd told me where he was. Вы могли предотвратить её гибель, если бы сказали мне, где он.
You-you told me there was no gun! Вы сказали мне, что там не было пистолета!
Found in the western tunnels, I'm told, with no marks. Вас нашли в западных туннелях, как мне сказали, без отметок на руках.
They told me it was a damaged overhead conductor. Они сказали, что дело в повреждённых проводах.