| At least that's what the world was told. | По крайней мере, это то, что сказали миру. |
| You told me to keep it tight. | Вы сказали мне держать язык за зубами. |
| When we told Joey, he cried his eyes out. | Когда мы сказали Джо - он выплакал все глаза. |
| Gentlemen, they've told us that they would not stop until every human had been exterminated. | Господа, они сказали нам... что не остановятся пока не истребят последнего человека. |
| One day, you told me all your dead were only one. | Однажды вы сказали мне, что все ваши мертвые - это один. |
| You just told me you forgave him. | Вы только что сказали, что простили его. |
| We still haven't told him what happened. | Мы все еще не сказали ему, что случилось. |
| You told me to put my feelings on hold, and I did. | Вы сказали мне отодвинуть свои чувства на второй план, я так и сделал. |
| You told us that you and Harry were big yucksters. | Вы сказали нам, что вы с Гарри были большими шутниками? |
| ~ It was important, you would've told me. | Это важно, вы бы мне сказали. |
| You told them you were The Doctor. | Вы сказали им, что вы - Доктор. |
| Well, you told Detective Bose that you weren't seeing anyone. | Вы сказали детективу Бос, что ни с кем не встречаетесь. |
| They told us Prady is announcing at Bonaventure tomorrow night. | Они сказали, что Пради будет представлять свою кандидатуру завтра в Бонавентуре. |
| They told me that their kitchen was in the back... so the cursing didn't bother anybody. | Они сказали что их кухня была сзади... так что его маты никого не волновали. |
| We told Richard to get her no matter what it took. | Мы сами сказали Ричарду нанять ее любой ценой. |
| You never told me where this virus came from. | Вы так и не сказали, откуда взялся вирус. |
| Who we told not to leave my apartment. | Которому мы сказали не выходить из моей квартиры. |
| She told them to vote no. | Она сказали им голосовать "нет". |
| I've been told you are going home today. | Мне сказали, что сегодня вы едете домой. |
| Servants told me you were carrying books upon books into your quarters. | Слуги сказали, что ты переносил книги в свои покои. |
| They told me you were all set in here. | Мне сказали, что осмотр уже закончен. |
| They've told us where the body is buried. | Они сказали нам, где захоронено тело. |
| One of the unis told me they found Smitty's body. | Мне сказали что нашли тело Смитти. |
| They told me you were having a briefing. | Они сказали мне, что ты на совещании. |
| I've been told there's something with water. | Мне сказали, что там не обошлось без воды. |