Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
John, they told us to stay here. Джон, нам ведь сказали оставаться здесь.
They told me my becoming Rosie Gonzalez was the only way to keep her safe. Мне сказали, что стать Рози Гонзалез - это единственный способ сохранить ее безопасность.
You told him you never saw her, right? Вы сказали ему вы никогда не видели ее, да?
I was told you had the man who did this. Мне сказали, что вы схватили того, кто сделал это.
I was told if we ever talked about it, the company would go under. Мне сказали, что если я когда-нибудь заговорю об этом, компания разорится.
We were told this job wasn't for one of us. Нам сказали, что это работа не для нас.
I was told he might be staying here. Мне сказали, что он живет здесь.
When they told me a second time, I fainted again. Потом мне сказали это во второй раз и я снова упала в обморок.
We told that kid that he didn't kill his friend. Мы сказали мальчику, что он не убил своего друга.
We haven't told you yet. Мы же тебе еще не сказали.
They came to my apartment and told me to come. Они пришли ко мне домой и сказали прийти.
You had just told me that two people got murdered. Вы только что сказали мне, что два человека были убиты.
Mel and Linz told me you'd checked yourself in. Мел и Линц сказали мне, что ты пришёл сюда.
I'm told you still have your cognitive abilities, Senator. Мне сказали, что вы все еще есть познавательных способностей, сенатор.
But we were hoping that since we told you the truth... Мы надеялись, раз уж мы сказали Вам правду...
I remember when I was told that my husband and daughter were killed. Я помню, когда мне сказали, что мою дочь и мужа убили.
I reported it was told to me. Я только сообщила о том, что мне сказали.
You told the kid there was no tooth fairy. Вы сказали, что Зубных Фей нет.
We just rented out a field, rounded up a bunch of guys and told them to make you the hero. Мы арендовали поле, собрали несколько ребят и сказали им сделать тебя героем.
And I've already told them about our situation with Emma. Я уже поговорила сними об Эмме и они сказали, что сделают всё, чтобы нам было удобно.
I have asked for a confirmation official and they have not told me anything. Я попросила у них подтверждение, но они мне ничего не сказали.
They told me that you were free. Что ты свободен, сказали только мне.
They called me, told me it was impounded in Duluth. Мне позвонили, сказали, что она нашлась в Дулуте.
I mean, they told us to shoot at everybody. Они сказали нам стрелять по всем.
I was told we should fail, I did not believe it. Мне сказали, что мы должны потерпеть неудачу, Я не верю в это.