| The Vulcans told me they couldn't get through it. | Вулканцы сказали мне, что не смогли пройти через него. |
| We were told there was not going to be any written record. | Нам сказали, никаких записей не будет. |
| They've been told everyone on the Defiant has been replaced by shape-shifters. | Им сказали, что все на "Дефаенте" заменены метаморфами. |
| You told us you hadn't even talked to Toller. | Вы сказали нам, что не разговаривали с Толлером. |
| I've been told it might've appeared in 22 papers this morning. | Мне сказали, что этим утром она также появится в ещё 22 газетах. |
| They told me about your breakdown. | Мне сказали про твой нервный срыв. |
| You know, four years ago you people told me that he was trapped in amber. | Знаете, четыре года назад ваши люди сказали мне Что он попал в Янтарь. |
| You know, four years ago you people told me that he was trapped in amber. | Ваши люди сказали мне четыре года назад, что он заточен в янтаре. |
| They told us we were going to be exchanged. | Они сказали нам мы будем обменены. |
| I don't care what they told you. | Меня не волнует, что они сказали. |
| They told me that you've been arrested for treason. | Сказали, что тебя арестовали за измену. |
| The first officers told me there was no sign of forced entry. | Офицеры мне сказали, что следов проникновения не было. |
| I was told Riccardo was at L'Approdo. | Друзья сказали, что Риккардо в Лапродо. |
| We were told they were ours for at least a year. | Нам сказали, что они наши как минимум на год. |
| I was told it was Danny. | Мне сказали, что это был Дэнни. |
| They told me my husband's dead. | Мне сказали, что мой муж мертв. |
| I thought you just told me our anarchists had nothing to do with this affair. | Мне показалось, вы недавно сказали, что наши анархисты не имеют отношения к этому делу. |
| They told me to give it to you. | Они сказали мне передать это тебе. |
| They told me you're my security, but you have no weaponry. | Мне сказали, что ты мой охранник, но оружия у тебя нет. |
| They told us not to ask where they got it. | Нам сказали не спрашивать откуда он взялся. |
| They told me if I'm not happy with the decision... | Они сказали мне, что если я недовольна решением я могу обратиться в городское бюро для рассмотрения дела еще раз. |
| Somebody told me you played hoops against Danny Greene in high school. | Мне сказали, что Вы играли в баскетбол с Денни Грином в школе. |
| I'm told you're a writer too. | Мне сказали, ты еще и писатель. |
| I was told Lieutenant Colton was here. | Мне сказали, лейтенант Колтон здесь. |
| They told me you'd gone home. | Мне сказали, что вы поехали домой. |