Английский - русский
Перевод слова Told
Вариант перевода Сказали

Примеры в контексте "Told - Сказали"

Примеры: Told - Сказали
The people who hired me told me his name's Benjamin Linus. Люди, которые наняли меня, сказали, что это Бенджамин Лайнус.
We've already told you, Captain Sham is Count Olaf in disguise. Мы же уже сказали, Капитан Шэм - переодетый Граф Олаф.
They told me it would make me strong, and it did. Мне сказали, что оно сделает меня сильным, и я взял.
They told me where to find Trident. Они сказали мне, где прячется Трайдент.
They told me that this was magic. Мне сказали, что он волшебный.
I was told that I was on the approved visitors list. Мне сказали, что меня включили в список посещения.
The doctors told me to stick to my routine. Врачи сказали мне вернуться к обычной жизни.
Keeping active is the key to a full recovery, they told me. Активный образ жизни ключ к выздоровлению, так они сказали.
Well, we told them to keep the riffraff out. Мы сказали, что предателям вход закрыт.
I was barely awake when they told me to go. Я ещё не успел проснуться, как они сказали мне браться за дело.
They told Jacob that Katja had a virus. Они сказали Якобу, что у Кати вирус.
They told me you brought the cache to ransom for her life. Мне сказали, ты забрал сундук, чтобы выкупить ее.
My parents told me I was adopted pretty early on. Мои родители сказали, что я был усыновлен довольно рано.
They told me you were sick. Мне сказали, что вы больны.
Sir, I was told not to talk to you or anyone else about it. Сэр, мне сказали не говорить с вами или кем-либо другим об этом.
You told me my poor signor Rasponi was dead. Вы мне сказали, что бедный мой синьор Распони помер...
I was told they were being fetched. Мне сказали, что за ними съездили.
We were told Greg broke his arm. Нам сказали, что Грег сломал руку.
They told me you were here working late. Мне сказали, что вы работаете допоздна.
We told you, not a chance. Мы уже сказали - ни за что.
You told me a password entered into this computer will stop the virus. Вы сказали, что вирус можно остановить паролем, введенным на этом компьютере.
I believe there's a lot more to this than we've been told. О, я полагаю, что есть намного больше касательно этого, чем нам сказали.
You just told us to be quiet. Вы только что сказали нам, "тсс".
Why? You told me she confessed. Вы сказали мне, что она уже призналась.
I was told only Grandma had survived. Мне сказали, что только бабушка выжила.