| The people who hired me told me his name's Benjamin Linus. | Люди, которые наняли меня, сказали, что это Бенджамин Лайнус. |
| We've already told you, Captain Sham is Count Olaf in disguise. | Мы же уже сказали, Капитан Шэм - переодетый Граф Олаф. |
| They told me it would make me strong, and it did. | Мне сказали, что оно сделает меня сильным, и я взял. |
| They told me where to find Trident. | Они сказали мне, где прячется Трайдент. |
| They told me that this was magic. | Мне сказали, что он волшебный. |
| I was told that I was on the approved visitors list. | Мне сказали, что меня включили в список посещения. |
| The doctors told me to stick to my routine. | Врачи сказали мне вернуться к обычной жизни. |
| Keeping active is the key to a full recovery, they told me. | Активный образ жизни ключ к выздоровлению, так они сказали. |
| Well, we told them to keep the riffraff out. | Мы сказали, что предателям вход закрыт. |
| I was barely awake when they told me to go. | Я ещё не успел проснуться, как они сказали мне браться за дело. |
| They told Jacob that Katja had a virus. | Они сказали Якобу, что у Кати вирус. |
| They told me you brought the cache to ransom for her life. | Мне сказали, ты забрал сундук, чтобы выкупить ее. |
| My parents told me I was adopted pretty early on. | Мои родители сказали, что я был усыновлен довольно рано. |
| They told me you were sick. | Мне сказали, что вы больны. |
| Sir, I was told not to talk to you or anyone else about it. | Сэр, мне сказали не говорить с вами или кем-либо другим об этом. |
| You told me my poor signor Rasponi was dead. | Вы мне сказали, что бедный мой синьор Распони помер... |
| I was told they were being fetched. | Мне сказали, что за ними съездили. |
| We were told Greg broke his arm. | Нам сказали, что Грег сломал руку. |
| They told me you were here working late. | Мне сказали, что вы работаете допоздна. |
| We told you, not a chance. | Мы уже сказали - ни за что. |
| You told me a password entered into this computer will stop the virus. | Вы сказали, что вирус можно остановить паролем, введенным на этом компьютере. |
| I believe there's a lot more to this than we've been told. | О, я полагаю, что есть намного больше касательно этого, чем нам сказали. |
| You just told us to be quiet. | Вы только что сказали нам, "тсс". |
| Why? You told me she confessed. | Вы сказали мне, что она уже призналась. |
| I was told only Grandma had survived. | Мне сказали, что только бабушка выжила. |