They told me it isn't at the hospital. |
В больнице мне сказали, что нет. |
Government agents simply told West Coast employers that the Chinese workers they employed, they now owned. |
Правительственные агенты просто сказали работодателям Западного Побережья, что работающие у них китайские рабочие отныне их собственность. |
I was told not to sit too close. |
Мне сказали не садиться слишком близко. |
They told me I've got real potential. |
Мне сказали, что у меня есть все данные. |
We just go where we're told. |
Мы просто идем туда, куда нам сказали. |
They told his wife that sometimes they never recover properly after a head injury. |
Его жене сказали, что после травмы головы он может до конца и не восстановиться. |
And guess what the bank told me. |
И догадайся что мне сказали в банке. |
I was told you have too many toys |
Мне сказали, что у тебя слишком много игрушек! |
And the doctors told you, you-you don't need to die. |
А твои доктора сказали, ты не обязательно умрёшь. |
This person, I'm told, is actually attempting to contact the Resistance. |
Что этот человек, как мне сказали, пытался вступить в контакт с Сопротивлением. |
I was told that was my punishment for Atlantis. |
Мне сказали, что это в наказание за Атлантиду. |
I was told that there's a Symbolist... an interpreter who can read signs in clouds and other forms. |
Мне сказали, что есть Символист, переводчик, который может читать знаки в облаках и других формах. |
You were told to review every crew member's file. |
Тебе сказали просмотреть все личные дела команды. |
I'm telling you what they told us. |
Это то, что нам сказали. |
And I would love to hear why you haven't told me about this before. |
И я хотел бы услышать, почему вы не сказали мне об этом раньше. |
His role in that mission was not what he was told. |
Его роль в ней была отлична от той, о которой ему сказали. |
They told me I would be out of commission for four to six weeks. |
Они сказали мне, что я пролежу здесь от четырех до шести недель. |
I'm guessing you told Kalinda the same thing. |
Подозреваю, вы сказали Калинде тоже самое. |
I was told you'd be here. |
Мне сказали, что Вы будете здесь. |
I don't care what they told you. |
Меня не интересует, что тебе сказали. |
I had to do what I was told. |
Я должна сделать то, что мне сказали. |
We were told you consult for the NYPD. |
Нам сказали, вы консультируете нью-йоркское отделение полиции. |
'Cause you told him it was the right man. |
Потому что вы сказали, что это был тот самый человек. |
And you once told me that I should stop being an administrator and start being a surgeon. |
И вы однажды сказали мне, что я должна перестать быть офисным работником и стать хирургом. |
I wish they'd told us you were coming. |
Хотелось бы, чтобы они сказали нам о вашем прибытии. |