| They told Flint the gold was gone. | Они сказали Флинту, что золота нет. |
| You still haven't told me why you left the military. | Вы так и не сказали, почему оставили службу. |
| You still haven't told me if you ever killed anyone. | Вы так и не сказали, доводилось ли вам убивать. |
| They told me you'd been compromised. | Они сказали, что ты скомпрометировал себя. |
| I was told to bring these steaks up to Mr. Mallenberg for his barbecue party. | Мне просто сказали принести эти стейки мистеру Малленбергу для его вечеринки. |
| I'm told Dowd goes down there to watch trains. | Мне сказали, Дауд там бывает и смотрит на поезда. |
| And the cia told mother the target has killed judges | И в ЦРУ сказали матери, что наша цель убивала судей, |
| Not 2, like I was told. | Не 2 года, как мне сказали. |
| I'm told you have a plan already in place. | Мне сказали, что у тебя уже есть план. |
| You just told me this ZPM powers their defences against the Wraith. | Вы же сами сказали, что поле, которое питает модуль, защищает их от Рейфов. |
| You know, if you told me about the carpooling arrangements, I would have driven separately. | Знаете, если бы вы сказали об этом пассажире, я бы поехал отдельно. |
| I know that's what you told Edward. | Я знаю, что то, что вы сказали Эдварда. |
| I was told to bring all hospital personnel up to 4 for verification. | Мне сказали привести весь персонал больницы на 4 этаж для проверки. |
| They told me that Santa wasn't real at a very young age. | Они сказали мне, что Санты нет очень рано. |
| You know, when they told Susan you were dead, she couldn't comprehend it. | Знаешь, когда они сказали Сьюзен, что ты мёртв, она не могла поверить. |
| I was told I could find a man here by the name of Mr. Kroenig. | Мне сказали, что здесь я смогу найти человека по имени Крёниг. |
| I was told he'd arrived. | Мне сказали, он уже здесь. |
| I was told there was an emergency. | Мне сказали, что здесь было происшествие. |
| They told me I was one of the lucky ones. | Они сказали что я одна из счастливчиков. |
| I enquired about Harriet this evening and was told she was worse. | Я узнавала, как здоровье Харриет, и мне сказали, что ей становится хуже. |
| I was told this would be a career-making advancement. | Мне сказали, что это будет хорошее продвижение по службе. |
| I'm told you are an expert in the interpretation of the law. | Мне сказали, что Вы преуспеваете в толковании закона. |
| I'm sorry, but I was told that we didn't need Keith. | Прошу прощения, но мне сказали что нам не нужен Кит. |
| The boys told me you missed me so here I am. | Сыновья сказали, что вы скучали по мне - вот я и здесь. |
| Someone recently told me never to say never, so... | Мне тут недавно сказали никогда не говорить "никогда", так что... |