| Yes, I imagine that's what they told you. | Да, я понимаю, что они вам сказали именно это. |
| What you have told me will be invaluable. | Все, что вы сказали, неоценимо. |
| No, you told me not to look... | Нет, вы сказали мне не смотреть... |
| You saw your friend Benoit Faye and you told him about the diary. | Вы встретили своего друга Бенуа Фея и сказали ему о дневнике. |
| Well, I was told it was your favorite. | Мне сказали, это ваша любимая марка. |
| I'm told he died peacefully... | Мне сказали, что он скончался тихо... |
| Because I was told you had information concerning a Hessian soldier with a mark upon his hand. | Потому что вы сказали, что обладаете информацией касательно гессенского солдата с меткой на руке. |
| We haven't even told you our news. | Мы ещё не сказали вам, что за новость. |
| They told me they were going to send you here. | Они сказали мне, что пошлют вас сюда. |
| I was told he was hiding out here. | Мне сказали, что он здесь прячется. |
| Look, you've told me all the terrible things that could happen. | Слушайте, вы сказали много ужасного про то, что может дальше случиться. |
| I'm told you got a one-night pass to the casino. | Мне сказали у вас пропуск на одну ночь в казино. |
| You told me I wouldn't like you when this was over. | Вы сказали, что я не буду любить вас, когда все это закончится. |
| No forwarding address, but they told the manager they were headed to Mexico to visit family. | Адреса нет, но они сказали менеджеру, что направляются в Мексику навестить родных. |
| I was told to call this number. | Мне сказали позвонить на этот номер. |
| I'm told it upset the sailors. | Мне сказали, что это здорово расстроило экипаж. |
| No, we told him to do it like that. | Нет, это мы ему сказали так сделать. |
| And now they told me that... | А теперь мне сказали, что... |
| They told me it was new. | Они сказали мне, что они новые. |
| They told me what you are - a demon from hell. | Они сказали, кто ты - демон из ада. |
| They told me I could come back if I stick to my own business and respect my superiors. | Они сказали, что я мог бы вернуться, если буду заниматься своим делом и уважать начальников. |
| Yes, they told us to choose three one-litre, three-cylinder, little city cars and report with them to the Crimean peninsula. | Да, они сказали нам выбрать три однолитровые, трехцилиндровые, маленькие городские машины и отправиться с ними на Крымский полуостров. |
| I was told to go to The Invisible Hand and ask for the V.I.P. room. | Мне сказали пойти к "Невидимой руке" - и попросить виайпи зал. |
| Two weeks it was all over,... or so I'm told. | В две недели все было кончено, ...или так мне сказали. |
| You told me to hit him. | Вы же мне сказали ему врезать. |