Yes, I imagine that's what they told you. |
Да, я понимаю, что они вам сказали именно это. |
What you have told me will be invaluable. |
Все, что вы сказали, неоценимо. |
No, you told me not to look... |
Нет, вы сказали мне не смотреть... |
You saw your friend Benoit Faye and you told him about the diary. |
Вы встретили своего друга Бенуа Фея и сказали ему о дневнике. |
Well, I was told it was your favorite. |
Мне сказали, это ваша любимая марка. |
I'm told he died peacefully... |
Мне сказали, что он скончался тихо... |
Because I was told you had information concerning a Hessian soldier with a mark upon his hand. |
Потому что вы сказали, что обладаете информацией касательно гессенского солдата с меткой на руке. |
We haven't even told you our news. |
Мы ещё не сказали вам, что за новость. |
They told me they were going to send you here. |
Они сказали мне, что пошлют вас сюда. |
I was told he was hiding out here. |
Мне сказали, что он здесь прячется. |
Look, you've told me all the terrible things that could happen. |
Слушайте, вы сказали много ужасного про то, что может дальше случиться. |
I'm told you got a one-night pass to the casino. |
Мне сказали у вас пропуск на одну ночь в казино. |
You told me I wouldn't like you when this was over. |
Вы сказали, что я не буду любить вас, когда все это закончится. |
No forwarding address, but they told the manager they were headed to Mexico to visit family. |
Адреса нет, но они сказали менеджеру, что направляются в Мексику навестить родных. |
I was told to call this number. |
Мне сказали позвонить на этот номер. |
I'm told it upset the sailors. |
Мне сказали, что это здорово расстроило экипаж. |
No, we told him to do it like that. |
Нет, это мы ему сказали так сделать. |
And now they told me that... |
А теперь мне сказали, что... |
They told me it was new. |
Они сказали мне, что они новые. |
They told me what you are - a demon from hell. |
Они сказали, кто ты - демон из ада. |
They told me I could come back if I stick to my own business and respect my superiors. |
Они сказали, что я мог бы вернуться, если буду заниматься своим делом и уважать начальников. |
Yes, they told us to choose three one-litre, three-cylinder, little city cars and report with them to the Crimean peninsula. |
Да, они сказали нам выбрать три однолитровые, трехцилиндровые, маленькие городские машины и отправиться с ними на Крымский полуостров. |
I was told to go to The Invisible Hand and ask for the V.I.P. room. |
Мне сказали пойти к "Невидимой руке" - и попросить виайпи зал. |
Two weeks it was all over,... or so I'm told. |
В две недели все было кончено, ...или так мне сказали. |
You told me to hit him. |
Вы же мне сказали ему врезать. |